[情報] 《刻在》原劇本曝光!角色名、關鍵戲全保留

看板movie (電影)作者 (波波波波)時間4年前 (2021/08/31 14:52), 編輯推噓89(945295)
留言394則, 74人參與, 4年前最新討論串1/3 (看更多)
原文網址: 獨/《刻在》原劇本曝光!角色名、關鍵戲全保留 瞿友寧聲明挨轟 | ETtoday星光雲 | ETtoday新聞雲 https://star.ettoday.net/news/2068478#ixzz756DfJxpk 導演瞿友寧擔任監製的電影《刻在你心底的名字》被爆原編劇另有他人,然而最後掛名編 劇的不是當時原創劇本的鄭心媚,而是瞿友寧自己。對此瞿友寧在聲明中表示「一個字都 沒用」,但《ETtoday星光雲》獨家取得當初的劇本大綱,爆料者指出:「結果對比電影 與前後兩版劇本中情節與主角名字,竟然完全相同,這怎麼會是一個字都沒用上?」 《ETtoday星光雲》獨家取得《刻在你心底的名字》鄭心媚版本的兩版劇本大綱,爆料者 指出,最初鄭心媚寫了《心天堂樂園》(又名:《在天堂的路上》),也是最一開始的版 本。後來修改為《擁擠的樂園》,也以此拿到是105年度第2梯次國產電影長片輔導金。之 後瞿友寧最終以支付授權金的方式「買下」劇本,改寫成《刻在你心底的名字》,而鄭心 媚名字則被放到了「顧問」中。 《ETtoday星光雲》獨家取得鄭心媚版本的《心天堂樂園》和《擁擠的樂園》,其中《擁 擠》是她所提到接近電影成品的「第二版劇本」,對比該版劇情大綱,主要角色名字阿漢 、Birdy都沒有改變,班班原本則是「斑斑」,另一名主要角色「歐神父」在原劇本中叫 「白神父」,但同樣是帶領阿漢認識自己性向,並且隱瞞了自己性向的角色。 在原劇本大綱中,阿漢同樣是管樂隊成員,Birdy也同樣周旋在阿漢和班班之間,糾結自 己的性向。甚至同樣有在沙灘親暱接觸的劇情。但確實故事內容也有大幅度修改,包括班 班在原劇本並非學妹,而是Birdy在外頭認識的駐唱歌手,背景更為複雜,且在阿漢決定 向Birdy出櫃的那天,Birdy正是以「班班懷孕了」拒絕了他。 且原本的劇本中,兩人是在神父的喪禮上重逢,班班並不像魏如萱飾演的知心,甚至勸 Birdy「早點坦白」,而是利用了Birdy讓他當現成爸爸,但其實當年肚裡的孩子並不是 Birdy的,原來班班是Birdy交往也不是真心,她另有一個有婦之夫男友,是個徹頭徹尾的 反派角色。 在澄清《刻在你心底的名字》絕無抄襲的聲明中,瞿友寧透露當時與導演柳廣輝聊天時, 談到了編劇鄭心媚的作品《心天堂樂園》,原本故事講述一個60年代的原住民小孩,參加 教會認識了一位神父,同時也偷偷喜歡上另一個男孩,最後神父給了男孩力量的故事,兩 人在談話間發現,故事剛好與導演高中時的愛情故事很像。 雖然《心天堂樂園》與導演柳廣輝的愛情故事神似,但從時代背景到原住民的內容,兩人 都沒有很大的認識,於是決定將電影方向往導演的故事改寫,一開始兩人有請鄭心媚編劇 往導演方向書寫,但幾經討論後,對方也有其他工作在身,於是便退出了電影的計畫,當 時雙方擬定一份「著作財產權讓與契約」,並支付15萬元。 隨後,《刻在你心底的名字》電影開始編寫內容,過程中柳廣輝導演親自撰寫了自己親身 的故事,瞿友寧也在完成其他工作後,開始幫忙導演編寫劇情,最後完成了《刻在你心底 的名字》這個作品,最終的劇本也與《心天堂樂園》不一樣,瞿友寧在聲明中寫下「是不 一樣的兩個劇本」,更強調鄭心媚編劇的劇本「一個字都沒用上」。但如今對比所謂的「 二版劇本」,仍可發現電影的最終版本,仍保留鄭心媚的「二版劇本」痕跡。 原編劇鄭心媚接受《ETtoday星光雲》電訪時說明,一開始是導演柳廣輝找她合作,本來 是創作一個台東合唱團故事的劇本,但在經過田野調查後發現另一個故事,也就是《刻在 》的前身《心天堂樂園》。 事實上,當時的版本確實和後來電影相似度不高,但問題就是,同樣由鄭心媚所寫的第二 版《擁擠的樂園》,就出現與電影 《刻在你心底的名字》相似的角色和劇情。雖說當時 已和瞿友寧有過交流,但瞿聲明中的「一個字都沒用」說法,也是被質疑的關鍵。 鄭心媚也透露,《刻在》劇本當初拖了很久,那時自己還是菜鳥編劇,拿到輔導金大家都 滿為她很開心,她也覺得寫的東西終於要被拍了,殊不知最後連掛名沒有,「覺得心裡比 較不平衡的點就是,當初很辛苦寫了這個劇本,到最後變成跟它完全沒有關係。」 「如果是他們找我寫,覺得不適合沒有再合作我覺得OK,但是我已經都寫完了,拿我寫好 的劇本去送輔導金,然後就沒了。」鄭心媚認為當初過的是她的版本,坦言花了半年寫的 劇本,到最後卻只是個編劇「顧問」,其實蠻傷心。 對此,瞿友寧坦言當時簽約時,柳廣輝導演全程知情,而鄭心媚編劇當下也並無勉強的心 情,日後有多次碰面的場合,雙方也沒有談及此事,不曉得在電影上映一年後,竟爆出「 抄襲」一事,坦言「真的不明白今日為何她有這樣的想法傳出,我也非常難過且不解。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.139.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1630392775.A.12D.html

08/31 14:53, 4年前 , 1F
笑噴 一個字都沒用
08/31 14:53, 1F

08/31 14:54, 4年前 , 2F
看起來不是「抄襲」 而更像是大吃小
08/31 14:54, 2F

08/31 14:55, 4年前 , 3F
鄭的意思應該也只是 居然只把她掛顧問 沒說抄襲
08/31 14:55, 3F

08/31 14:55, 4年前 , 4F
提醒一下 分類雖用情報 但全篇引用新聞文章一樣算在
08/31 14:55, 4F

08/31 14:55, 4年前 , 5F
單日新聞文額度喔
08/31 14:55, 5F

08/31 14:55, 4年前 , 6F
OK 我改分類為新聞
08/31 14:55, 6F

08/31 14:56, 4年前 , 7F
一個字都沒用
08/31 14:56, 7F

08/31 14:56, 4年前 , 8F
本來就是大吃小
08/31 14:56, 8F

08/31 14:56, 4年前 , 9F
還來!????
08/31 14:56, 9F

08/31 14:57, 4年前 , 10F
而且問題就導向成瞿 或柳為何要找瞿 不找別人
08/31 14:57, 10F

08/31 14:58, 4年前 , 11F
擠牙膏式毀滅爆料 ?
08/31 14:58, 11F

08/31 14:58, 4年前 , 12F
這問題在 這劇情人物大綱 是鄭自己想出來/原創的?
08/31 14:58, 12F

08/31 14:58, 4年前 , 13F
這樣看來 鄭 應該至少是 "故事" (story) 非 顧問
08/31 14:58, 13F

08/31 14:59, 4年前 , 14F
還是從柳導寫的東西 和跟柳導討論出來的?
08/31 14:59, 14F

08/31 14:59, 4年前 , 15F
我的認識也是故事 或 緣起
08/31 14:59, 15F

08/31 15:00, 4年前 , 16F
如果角色名、關鍵戲都相同,那怎麼會是一個字都沒用
08/31 15:00, 16F

08/31 15:00, 4年前 , 17F
有查證給推
08/31 15:00, 17F

08/31 15:00, 4年前 , 18F
價錢則應該是你情我願 不該大賣或有輔導金而反悔...
08/31 15:00, 18F

08/31 15:00, 4年前 , 19F
或是 柳導和鄭編劇 貢獻的比例各佔多少?
08/31 15:00, 19F

08/31 15:00, 4年前 , 20F
我覺得問題是成不成案
08/31 15:00, 20F

08/31 15:01, 4年前 , 21F
你沒跟到最新進度喔
08/31 15:01, 21F

08/31 15:01, 4年前 , 22F
如果神父這個角色是鄭心媚的創作 那只掛顧問不太夠
08/31 15:01, 22F

08/31 15:01, 4年前 , 23F
因為有時候 電視台會接到不等的劇本 有一些還在開發
08/31 15:01, 23F

08/31 15:02, 4年前 , 24F
編劇不可能沒有意識到 這案子不會成 就開始給分場了
08/31 15:02, 24F

08/31 15:02, 4年前 , 25F
一刀斃命的東西 快拿出來啦 這種小牙籤好無聊喔
08/31 15:02, 25F

08/31 15:03, 4年前 , 26F
假設此篇報導為真 那是事後柳找了瞿才聊到跟自身故
08/31 15:03, 26F

08/31 15:03, 4年前 , 27F
呵呵
08/31 15:03, 27F

08/31 15:03, 4年前 , 28F
電影根本就沒人看好會大賣,是靠一場接一場的QA累
08/31 15:03, 28F

08/31 15:03, 4年前 , 29F
積出來的,這位顧問壓根連電影也沒看過,好意思說
08/31 15:03, 29F

08/31 15:03, 4年前 , 30F
人家抄襲
08/31 15:03, 30F

08/31 15:03, 4年前 , 31F
事很像 才開始一起創作刻在
08/31 15:03, 31F

08/31 15:03, 4年前 , 32F
應該不會說 只是因是誰整理寫下來的 貢獻就全歸誰
08/31 15:03, 32F

08/31 15:03, 4年前 , 33F
不過首先 一個字都沒用的聲明已經被打臉了
08/31 15:03, 33F

08/31 15:04, 4年前 , 34F
「事實上,當時的版本確實和後來電影相似度不高,
08/31 15:04, 34F

08/31 15:04, 4年前 , 35F
但問題就是,同樣由鄭心媚所寫的第二版《擁擠的樂
08/31 15:04, 35F

08/31 15:04, 4年前 , 36F
園》,就出現與電影 《刻在你心底的名字》相似的角
08/31 15:04, 36F

08/31 15:04, 4年前 , 37F
色和劇情。雖說當時已和瞿友寧有過交流」這一版瞿
08/31 15:04, 37F

08/31 15:04, 4年前 , 38F
友寧已經進團隊了。
08/31 15:04, 38F

08/31 15:05, 4年前 , 39F
比較有問題是 其實是不想明講 自己的東西被打槍 或
08/31 15:05, 39F
還有 315 則推文
09/02 00:38, 4年前 , 355F
她出來發表聲明,因為沒有資本支持的創作者只有被壓
09/02 00:38, 355F

09/02 00:39, 4年前 , 356F
榨的份,真慘
09/02 00:39, 356F

09/02 00:42, 4年前 , 357F
這部片為什麼「功成名就」?幾乎可以說是 瞿在背
09/02 00:42, 357F

09/02 00:42, 4年前 , 358F
後操盤行銷的功勞吧, 至於這過程榨取了多少默默
09/02 00:42, 358F

09/02 00:42, 4年前 , 359F
無名的創作者不是他在乎的事,他在乎的話早在第一版
09/02 00:42, 359F

09/02 00:43, 4年前 , 360F
第二版就會付稿費了
09/02 00:43, 360F

09/02 09:36, 4年前 , 361F
所以現在編劇界合作是甚麼模式?上班制還是按件計酬
09/02 09:36, 361F

09/02 09:36, 4年前 , 362F
在我看來,他把第一第二版當成一個成品,簽約買斷
09/02 09:36, 362F

09/02 09:37, 4年前 , 363F
交件成品只有一件,只是這件作品有改版過一次
09/02 09:37, 363F

09/02 09:38, 4年前 , 364F
改版成品(第二版)不滿意其實還想繼續改,但鄭已經無
09/02 09:38, 364F

09/02 09:39, 4年前 , 365F
法繼續配合<-到目前為止應該就是如此吧?
09/02 09:39, 365F

09/02 11:55, 4年前 , 366F
是的。程序上來看是這樣沒錯。
09/02 11:55, 366F

09/02 11:56, 4年前 , 367F
但這時你必須考慮一個著作人格權不當改作的問題。
09/02 11:56, 367F

09/02 11:59, 4年前 , 368F
白話文來說,雖然前版每個人都認為自己是那故事的
09/02 11:59, 368F

09/02 11:59, 4年前 , 369F
核心,應該擁有完整著作權,但在無合約規範的情形下
09/02 11:59, 369F

09/02 11:59, 4年前 , 370F
,著作權屬於寫出來的那個人應無疑意。
09/02 11:59, 370F

09/02 12:06, 4年前 , 371F
用個比喻好了,金庸授權天龍八部拍電視劇,導演後
09/02 12:06, 371F

09/02 12:07, 4年前 , 372F
來決定把這故意改成自己親身經歷的三兄弟同性戀故
09/02 12:07, 372F

09/02 12:07, 4年前 , 373F
事,金庸是可以著作人格權禁止不當改作為由提起訴訟
09/02 12:07, 373F

09/02 12:07, 4年前 , 374F
的。
09/02 12:07, 374F

09/02 12:08, 4年前 , 375F
而著作人格權依法無法轉移。
09/02 12:08, 375F

09/02 12:11, 4年前 , 376F
那大家會說,這和這件事有什麼關係?簡單來說,雖然
09/02 12:11, 376F

09/02 12:12, 4年前 , 377F
有合約證明一二稿的著作財產權被轉移到了瞿導公司
09/02 12:12, 377F

09/02 12:13, 4年前 , 378F
但原故事的著作權人即鄭編,其實仍可以主張她的著作
09/02 12:13, 378F

09/02 12:14, 4年前 , 379F
人格權:我是在天堂的路上作者,請別把我當成不存在
09/02 12:14, 379F

09/02 12:15, 4年前 , 380F
明明是我寫出來的東西,為什麼變成了兩位導演的全新
09/02 12:15, 380F

09/02 12:15, 4年前 , 381F
創作了?當然,那份合約簽了就簽了,鄭編在聲明中只
09/02 12:15, 381F

09/02 12:16, 4年前 , 382F
是表達可惜與遺憾,畢竟台灣很多編劇合約都是這樣簽
09/02 12:16, 382F

09/02 12:17, 4年前 , 383F
的。但事實證明就是,整個故事從一開始到最終成品,
09/02 12:17, 383F

09/02 12:17, 4年前 , 384F
若沒有數位編劇的共同努力,打好地基,柳導與瞿導,
09/02 12:17, 384F

09/02 12:18, 4年前 , 385F
是無法獨立完成這個刻在的編劇工作的。
09/02 12:18, 385F

09/02 12:19, 4年前 , 386F
若可以,其實柳導在在天堂的路上那一版,就應該出現
09/02 12:19, 386F

09/02 12:19, 4年前 , 387F
與刻在相似的劇本,而不會有一版在天堂的產出。
09/02 12:19, 387F

09/02 12:20, 4年前 , 388F
所以,若站在鄭編的角度,或許當時是菜編的她,一直
09/02 12:20, 388F

09/02 12:21, 4年前 , 389F
以為會拍出來的是天堂而非刻在,而天堂她已付出許多
09/02 12:21, 389F

09/02 12:21, 4年前 , 390F
努力,為什麼變成刻在時,東西就變得與我無關了呢?
09/02 12:21, 390F

09/02 12:22, 4年前 , 391F
所以結論是合約要小心簽,但合約有時會反應出真實樣
09/02 12:22, 391F

09/02 12:23, 4年前 , 392F
現實樣貌,即,曾經有過一本叫在天堂的路上劇本已被
09/02 12:23, 392F

09/02 12:23, 4年前 , 393F
完成,但後來沒有了,變成了刻在,與原作無任何關係
09/02 12:23, 393F

09/02 12:24, 4年前 , 394F
的作品。對一個菜編來說,是很受傷的事呀。
09/02 12:24, 394F
文章代碼(AID): #1XBT774j (movie)
文章代碼(AID): #1XBT774j (movie)