[請益] 大量髒話翻譯會怎麼處理
剛剛看到一個片段 看到大量髒話 因為我沒有看過原片 感覺很好奇
像是包龍星裡的髒話 其實大多只是簡單的x你老母 台譯可以簡單轉換
早期的港片 全家鏟這類基本不翻譯 直接留在字幕
但是像這種整段都是髒話的 台譯通常是怎麼處理呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.225.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1658665161.A.B73.html
→
07/24 20:25,
3年前
, 1F
07/24 20:25, 1F
推
07/24 20:37,
3年前
, 2F
07/24 20:37, 2F
推
07/24 20:44,
3年前
, 3F
07/24 20:44, 3F
→
07/24 20:49,
3年前
, 4F
07/24 20:49, 4F
→
07/24 20:51,
3年前
, 5F
07/24 20:51, 5F
推
07/24 21:02,
3年前
, 6F
07/24 21:02, 6F
原來如此 我還以為原版就這麼說
※ 編輯: purue (61.65.251.138 臺灣), 07/24/2022 21:09:32
推
07/24 21:29,
3年前
, 7F
07/24 21:29, 7F
→
07/24 21:30,
3年前
, 8F
07/24 21:30, 8F
→
07/24 21:30,
3年前
, 9F
07/24 21:30, 9F
推
07/24 21:35,
3年前
, 10F
07/24 21:35, 10F
→
07/24 21:36,
3年前
, 11F
07/24 21:36, 11F
推
07/24 21:56,
3年前
, 12F
07/24 21:56, 12F
這招蠻好
推
07/24 22:08,
3年前
, 13F
07/24 22:08, 13F
推
07/24 22:39,
3年前
, 14F
07/24 22:39, 14F
→
07/24 22:39,
3年前
, 15F
07/24 22:39, 15F
→
07/24 22:43,
3年前
, 16F
07/24 22:43, 16F
※ 編輯: purue (220.138.126.181 臺灣), 07/24/2022 22:52:51
推
07/25 11:10,
3年前
, 17F
07/25 11:10, 17F
movie 近期熱門文章
24
40
PTT影音娛樂區 即時熱門文章