看板 [ movie ]
討論串[討論] 台灣片商沒預算找一線藝人配音了嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓13(14推 1噓 17→)留言32則,0人參與, 5年前最新作者lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))時間5年前 (2020/11/07 15:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台灣片商很早之前就沒有中文配音的預算了啊,. 之前看 Netflix 每次片尾都有世界各國的配音工作人員. 包含 德語、義大利語、印地語、葡萄牙語、日語、韓語. 甚至連人口比台灣少的芬蘭、挪威都有,. 就是沒有中文配音,. 只有為了中國市場特地作的動畫「飛奔去月球」,特定搞中文配音。. 反正過了 2
(還有29個字)

推噓38(50推 12噓 51→)留言113則,0人參與, 5年前最新作者takuminauki (史迪格里茲粉)時間5年前 (2020/11/07 11:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家想想25-20年前配音的陣容.... 太強大了吧. 花木蘭. 吳宗憲、李玟、成龍. 蟲蟲危機. 任賢齊、董至成、陶晶瑩、許效舜. 風中奇緣. 辛曉琪、劉德華. 不過差不多年代的埃及王子、獅子王、阿拉丁又不是一線藝人配. 當時片商的邏輯是?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁