[心得] 511對白翻譯 (2)

看板the_L_word (拉子/女女/泛同志影音)作者 (是該懶的重現江湖)時間18年前 (2008/03/18 07:37), 編輯推噓1(1014)
留言15則, 3人參與, 最新討論串1/1
妳想去哪裡? 由妳決定。 妳沒開車? 我搭便車來的。 那我有一些會議必須要重新橋時間… 該怎麼做就怎麼做。 OK…James,是我。聽著,我有一些事得在今天早上解決,你看一下能不能 幫我重新橋一下時間。對,和Phyllis的會議。我不管你怎麼跟她說,就跟 她說我大姨媽來了,之類的呀,她大概也快要忘記大姨媽來的滋味吧。OK, 很好。謝謝。 聽著,如果妳得去上班… 不,我不必去上班。 但是我知道妳很忙。我不想成為妳的負擔。 對我來說,這是現在全世界最重要的事情。 什麼事情? 妳和我。 這裡有20元給妳。 不不,沒關係的。 妳決定搬進去和Bette一起住了嗎? 沒有,我們沒有"決定"任何事情。她…她得先跟Jodi談過。 Tina,我得說妳能夠這麼安份守己、這麼有分寸,我真是佩服妳。 唉,也該是守份的時候了。(看手機)天哪,Jenny今早原本和劇組的藝術部門 有個會要開,她沒有去,結果Adele代替她去開會了。 等等,Adele不是應該要負責通知Jenny開會嗎? Max說的有道理,她應該要負責通知才對。 我想Adele有試著通知吧。OK,我得走了,去棚裡搞清楚。20塊錢夠吧? 妳沒有權力先哭,妳根本沒有權力裝無辜! 對不起…對不起… 妳的對不起是講假的!對不起是當妳踩到人家的腳趾頭的時候講的, 當妳粉碎了人家的腳趾頭、嚼碎了又吐出來,對不起是不夠的! 我從來不想要這樣的狀況發生! 這樣的狀況?什麼狀況?我根本不知道發生了什麼事!每個人似乎都知道了, 只有我一個人被蒙在鼓裡!妳和她做了嗎? 我不知道妳在說誰。 妳做了她嗎?妳們上床了嗎?到底妳們暪了我多久? 這和上床沒關係。我不知道到底怎麼開始的,我想,Tina和我分手時沒有分得 很徹底,而且我們有Angelica…… 我知道妳們有共同的小孩。 並不是"只"因為我們有共同的小孩。 我們有這麼多年的過去,我們都沒有察覺到原來彼此的連結是這麼強、這麼深… 而我們之間有很多沒有解決的問題… 喔,和她上床就能解決這些問題囉? 我剛剛說了…… 我知道我知道,"這和上床沒關係"。我了解。 (兩人嘆氣) 妳愛她嗎? 這很複雜…… 這當然很複雜。但我只問妳,妳愛她嗎? 是的,我愛她。 妳愛我嗎? 是的,我愛妳。 妳覺得一個人有可能同時愛著不止一個人嗎?妳能夠同時愛著兩個人嗎? 不不不…不…不,我認為不可能。我知道我心裡愛上妳後就容不下其他人。 我要跟她爭。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.175.242.87

03/18 07:39, , 1F
其實是"也該是時候守分了"
03/18 07:39, 1F

03/18 07:40, , 2F
原來"it's about time"在這裡是這樣的意思啊 謝D大:)
03/18 07:40, 2F

03/18 07:40, , 3F
某D現身...樓上該交功課了啦! (遞
03/18 07:40, 3F
※ 編輯: skylander 來自: 67.175.242.87 (03/18 07:42)

03/18 07:42, , 4F
呃... 阿... 哦... 請當我沒出現過
03/18 07:42, 4F

03/18 07:42, , 5F
D大(派)(伸)記得按時交啊 對了D大一開始那幾個演員
03/18 07:42, 5F

03/18 07:42, , 6F
看了Bev/Nina抱,演Shane和旁邊那個講了兩句話是啥呀?
03/18 07:42, 6F

03/18 07:44, , 7F
等等.. 我開一下
03/18 07:44, 7F

03/18 07:48, , 8F
看上面
03/18 07:48, 8F

03/18 07:53, , 9F
哇 強者D大 謝謝了~~:)
03/18 07:53, 9F

03/18 07:57, , 10F
i can't drive deaf
03/18 07:57, 10F

03/18 08:01, , 11F
不是"I got dropped off"?MM說話有時我聽不太懂
03/18 08:01, 11F

03/18 08:02, , 12F
而且上次去大熊湖她不是就有開車嗎?
03/18 08:02, 12F

03/18 08:02, , 13F
怎麼會can't drive deaf.....(悶)
03/18 08:02, 13F

03/18 08:03, , 14F
的確是got dropped off XDDDD
03/18 08:03, 14F

03/18 08:04, , 15F
老實說我也只能猜... XDDDDD
03/18 08:04, 15F
文章代碼(AID): #17tm2xmK (the_L_word)
文章代碼(AID): #17tm2xmK (the_L_word)