Re: 請問在巴瑞婚禮上的歌

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (=_=)時間20年前 (2006/02/26 16:28), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
Barry Manilow - Copacabana (At the Copa) Lyrics Her name was Lola, she was a showgirl With yellow feathers in her hair and a dress cut down to there She would merengue and do the cha-cha And while she tried to be a star, Tony always tended bar Across a crowded floor, they worked from 8 till 4 They were young and they had each other Who could ask for more? At the Copa (CO!), Copacabana (Copacabana) The hottest spot north of Havana (here) At the Copa (CO!), Copacabana Music and passion were always the fashion At the Copa....they fell in love (Copa Copacabana) His name was Rico, he wore a diamond He was escorted to his chair, he saw Lola dancin' there And when she finished, he called her over But Rico went a bit too far, Tony sailed across the bar And then the punches flew and chairs were smashed in two There was blood and a single gun shot But just who shot who? At the Copa (CO!), Copacabana (Copacabana) The hottest spot north of Havana (here) At the Copa (CO!), Copacabana Music and passion were always the fashion At the Copa....she lost her love (Copa Copacabana) (Copa Copacabana) (Copacabana, ahh... ahh... ahh... ahh) (Ahh... ahh... ahh... ahh... Copa Copacabana) (Talking Havana have a banana) (Music and passion... always the fash... shun) Her name is Lola, she was a showgirl But that was 30 years ago, when they used to have a show Now it's a disco, but not for Lola Still in the dress she used to wear, faded feathers in her hair She sits there so refined, and drinks herself half-blind She lost her youth and she lost her Tony Now she's lost her mind! At the Copa (CO!), Copacabana (Copacabana) The hottest spot north of Havana (here) At the Copa (CO!), Copacabana Music and passion were always the fashion At the Copa....don't fall in love (Copa) don't fall in love Copacabana Copacabana etc. to end ※ 引述《NEWdaughter (~"~)》之銘言: : 有一集巴瑞跟明蒂結婚 : 瑞秋當伴娘 : 在舞台上唱了一首歌 : 我覺得挺好聽的 請問這首歌歌名是? -- 我真的是8個1啦 <囧> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.93.82

02/26 23:00, , 1F
推!! 有沒有大大可以做中文翻譯的呢
02/26 23:00, 1F
文章代碼(AID): #140MQipB (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #140MQipB (wearefriends)