Re: 211中最愛的橋段

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (Nu)時間15年前 (2010/10/24 15:56), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
請問一下 打上German subtitle那地方其實我看不太懂 請問有人知道為什麼Chandler的表達抗議的方式是如此嗎? 謝謝! ※ 引述《march1 (一個人)》之銘言: : Monica為了同性戀婚禮忙成一團,情緒也已瀕臨警戒點 : 近乎歇斯底里的催促著她那一群"快樂的小幫手" : 而Chandler表達抗議的方式就是在一旁涼涼說著應該打上German subtitle : Phoebe不過問了Monica一句怎麼會這樣 : Monica頓時兩眼睜大,覺得不可思議的反問: 妳要我哭嗎 妳想看我哭嗎? : Phoebe彷彿被嚇到一般,以著士兵口吻大聲回答: Sir, no, sir. : 每每看到這邊,我就笑到不行 XD~ 每看一回笑一回 : 這幾天都要重複看個兩三回,但還是樂此不疲~ : 還有,當Carol說婚禮可能要取消時,我第一個念頭也是: 錢會照付吧!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.214.135

10/24 16:26, , 1F
意思是這很像二戰電影中的軍隊場景,你是長官我是兵
10/24 16:26, 1F

10/24 16:33, , 2F
諷刺Monica像德國軍人一樣嚴厲吧
10/24 16:33, 2F

10/24 16:35, , 3F
加上Phoebe那句「SIR! NO! SIR!!」超有梗!!!
10/24 16:35, 3F

10/24 17:36, , 4F
哈哈 了解~~ 謝謝
10/24 17:36, 4F

10/24 20:22, , 5F
Phoebe補上那句我笑到翻XD
10/24 20:22, 5F

10/25 00:20, , 6F
我以為是在說Monica像希特勒XD
10/25 00:20, 6F
文章代碼(AID): #1Cm-QHuy (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
4
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
4
6
4
4
文章代碼(AID): #1Cm-QHuy (wearefriends)