Re: [問題] chandler緊張時說出的音節

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (閃亮紅寶石女王)時間15年前 (2010/11/30 08:55), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《moonyjen (J)》之銘言: : 標題: [問題] chandler緊張時說出的音節 : 時間: Sun Nov 28 00:29:57 2010 : : : : 想請問有一集chandler好像不小心說錯什麼話, : : 結果緊張到好像只能說 but mis fa <-- 印象中的音節 : : 忘記那是哪一集了!! 不知道這樣問線索會不會太少了 : : 除了這個問題, : : 也想請問強者大, 他說的那幾個字到底是什麼意思 : : 真的是無意義音節 還是有意思的字~? : : 因為剛剛看電視無意間好像聽到這類似的發音 : : 勾起了我的回憶 :p : : : : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 123.193.30.169 : 推 chabi:我看到原PO打的那個發音第一個想到的是bat mitzvah耶 11/28 16:47 : → chabi:如果是的話,就不是Chandler說的而是Monica,在715 11/28 16:48 : → chabi:http://www.youtube.com/watch?v=dnyT1_6ozPg
11/28 16:49 : → chabi:我記得這句台詞也有出現在NG片段裡的樣子 11/28 16:50 : → larson:樓上應該是正解! 我就是這麼想! 11/28 20:21 : → moonyjen:天哪! 真的是chabi說的吹風笛那段!!! 1:14那時候 11/29 19:48 : → moonyjen:我對它的深刻印象確實是來自NG裡的 chandler還重複說一次 11/29 19:50 : → moonyjen:竟然跟我po文的情節大相逕庭...真是對不起誤導大家了QQ 11/29 19:51 : → moonyjen:終於解開謎題啦(原來是蝙蝠的意思):p太感謝樓上各位囉!!! 11/29 20:03 : 推 MonicaGeller:台灣DVD怎麼沒有看過這段>"< 11/29 21:50 : 推 CitizenDildo:bat mitzvah並不是蝙蝠喔.. 11/30 01:39 : 推 leabuves:bat mitzvah是猶太教的成人禮 11/30 08:15 chabi大附的連結,Monica是說: He cannot play at our wedding! I mean everyone will leave! It would be like he rapped in my bat mitzvah. 然後Chan說這樣會傷Ross的心,Mon說那要找個辦法委婉跟他說, 接著才是Mon說I mean come on, that is just noise! It’s not even a song! 再來是Chan說 If you listen very carefully, I think its Celebration by Cool and the Gang. 可是我去Friends Cafe找了716的劇本,沒有bat mitzvah那一小段: Monica: He cannot play at our wedding! I mean everyone will leave! I mean come on, that is just noise! It’s not even a song! Chandler: If you listen very carefully, I think its Celebration by Cool and the Gang. 看來這一小段不是哪裡都有播出的樣子..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.100.6.20

11/30 20:53, , 1F
感謝詳細的解釋!!! :D  
11/30 20:53, 1F

11/30 20:55, , 2F
bat mitzvah會不會只有出現在Gag Reel那裡..?
11/30 20:55, 2F

12/01 11:11, , 3F
12/01 11:11, 3F
文章代碼(AID): #1Cz4kSvI (wearefriends)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Cz4kSvI (wearefriends)