Re: [問題] 第二季第四集的中文意思: 鋼鐵玻璃?
看板wearefriends (Friends 六人行)作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間14年前 (2011/05/11 16:11)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《eggpie (how cow mow?)》之銘言:
: 想請問這句中文的意思 ?his buns of steel video
: 片段在(第二季第四集), Susie騙Chandler穿女生內褲的對話
: 不是很懂: 鋼鐵玻璃錄影帶
: 是啥意思?
應該是第二季第12集.
Buns of Steel是美國八零年代很有名的健身教學錄影帶,
正式名稱是"The Original Buns of Steel"
專門鍛鍊下半身.
這是錄影帶官網:
http://www.originalbunsofsteeldvd.com/
Susie的意思就是Chandler的屁股(玻璃)很有型,應該有健身過.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.100.6.20
推
05/11 16:11, , 1F
05/11 16:11, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
wearefriends 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章