Re: [問題] 503的中的台詞是甚麼意思?
看板wearefriends (Friends 六人行)作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間12年前 (2013/03/10 02:25)推噓8(8推 0噓 0→)留言8則, 8人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《m1432012165 (翔)》之銘言:
: 雖然看過很多回了,但每次看503都會有個問題:la-Mazada stuff是甚麼意思?
: 且為什麼Chan要這樣回他呢?
: Frank: Uh, Delaware. She's on her way though, so until she gets here, I'm
: gonna be your coach. But don't worry, she told me all about the la-Mazada
: stuff.
: Chandler: Yeah, that's when if you get the babies out by the end of the
: month, they give you 2% financing.
Frank想說的是"Lamaze",拉梅茲呼吸法,
是在教孕婦分娩時有規律地呼吸,
藉此控制肌肉收縮並穩定心情,
避免因劇痛而導致慌亂無法確實用力,
以縮短分娩時間.
但因為Frank不清楚,說成了La-Mazada,
聽起來像是馬自達(Mazda,汽車品牌)的促銷方案,
所以Chandler才說"如果你在月底把寶寶生出來,就能得到貸款利率2%優惠"
這是在模仿車商說月底前購車可以得到優惠的廣告詞.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.142.153.41
推
03/10 10:37, , 1F
03/10 10:37, 1F
推
03/10 10:37, , 2F
03/10 10:37, 2F
推
03/10 19:50, , 3F
03/10 19:50, 3F
推
03/11 11:55, , 4F
03/11 11:55, 4F
推
03/13 20:52, , 5F
03/13 20:52, 5F
我其實很久沒看Friends了,完全忘記Frank有說yeah,
i大推文害我笑很大XDDDDD
看來Frnak真的是完全不知道自己在說什麼.......
推
03/13 22:43, , 6F
03/13 22:43, 6F
※ 編輯: ShiningRuby 來自: 24.142.153.41 (03/14 13:51)
推
03/19 08:43, , 7F
03/19 08:43, 7F
推
03/27 03:57, , 8F
03/27 03:57, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
wearefriends 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章