討論串[問題] Rock.Hard place.Me.
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者roadtodream (never give up)時間20年前 (2005/05/14 22:34), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
Chandler講的這句話. 印象中當時片子裡是翻成左右為難. 不過為什麼啊?. 我猜它應該是指說Me夾在Rock和Hard place中間. 所以左右為難. 不過我看不出Rock和Hard plce有什麼關聯... 高手指點一下我這英文白痴吧>"<. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.c

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chesterlee (Whiners,wieners!)時間20年前 (2005/05/17 21:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是一句英文片語 形容一個人between a rock and a hard place. He's (stuck) between a rock and a hard place.. 可以翻成中文的意思就是進退維谷. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁