討論串[劇研] 105-part 02 (翻譯)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者Leeling (李鈴)時間14年前 (2011/10/15 21:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉. 這裡我不曉得 hand her the note 只是「提起這件事」的口語說法,. 還是真的就是「遞給她紙條」。@~@?. 不過我看的版本是翻譯成終於鼓起勇氣把紙條遞給她。XD. 覺得還蠻傳神的……. 想想,兩個人都已經面對面要談分手了,. 他形容了半天結果最後竟

推噓3(3推 0噓 7→)留言10則,0人參與, 最新作者samchiu (閒祭秋)時間14年前 (2011/10/15 21:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
105 The One With the East German Laundry Detergent - Part 02. Opening Credits. [Scene: Central Perk, all are there.]. [場景:中央咖啡館,六人都在]. Chandler: So, S
(還有5503個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁