Re: [問題] 請問歌劇魅影裡的''唐璜''一劇..

看板BROADWAY (百老匯‧歌舞音樂劇)作者 (義大利麵)時間20年前 (2005/02/09 02:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《ladyluck (They call you lady luck)》之銘言: : 我自己的解釋不太一樣。 : 我覺得這是Phantom對男歡女愛渴望的自我投射。 : 他因為長得抱歉而情場失利,但是作為一個藝術家, : 他是很在意「美」這件事情,這從他之前的唱詞可以知道, : 所以他從創造「唐璜」這個角色中得到精神上的滿足與勝利..... 投射是有可能啦,但要怎麼投射? 所謂投射,就是找一個心境、地位、遭遇都相似的人,作為自己的投射 問題是「唐璜」者,何許人也? 這是一個在歐洲田野小村莊都知道的故事,就跟廖添丁一樣 他有錢有地位,有長相有口才,有把妹的天分,有要上床不要命的輕薄 最後一命嗚呼死翹翹 唐璜可不是幽靈創作的人物歐 他唯一創作的就是,原本這個人吃癟死翹翹,幽靈把他給寫「勝利」了 如果我們用意識流的方式分析,那作者(就是幽靈)一定是在意識裡面認同 花花大少最後得冠軍! 才會寫出「唐璜的勝利」 如果不要這麼膚淺的談長相,那還有一個地方可以談,唐璜,代表了對道德、超自然 等等的不莊重,他最後是跟騎士隊長的死人雕像開玩笑才被帶到地獄去的 如果硬要說幽靈對唐璜有投射,大概是指這個部分,由此也更可以顯出幽靈的自信 跟視道德、超自然於無物的心態吧 供您參考 對了,我不是魅影迷,但覺得魅影當中的劇中劇都還滿好笑的 那個「漢尼拔」,傳統上西方文化都把漢尼拔當作莫名其妙的東方文明敵人(雖然迦太 基也沒有多東方就是了),英文裡面的The Enemy at the gate,就是從漢尼拔的典故 來的,大多數都把漢尼拔當作是文明的摧毀者,一直要到西方把軍事史看做重要學門 才比較會歌頌漢尼拔。 所以看到劇中劇「漢尼拔」的時候還真覺得那個歌劇院綜藝感十足,哈哈。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.35.222
文章代碼(AID): #122GSL0L (BROADWAY)
文章代碼(AID): #122GSL0L (BROADWAY)