[新聞] 歧視台灣人 !央視《春晚》河蟹台詞後上架(影)

看板CN_Entertain (大陸綜藝節目(陸綜板))作者 (逍遙山水憶秋年)時間6年前 (2018/02/21 13:50), 6年前編輯推噓11(12170)
留言83則, 12人參與, 6年前最新討論串1/1
歧視台灣人 !央視《春晚》河蟹台詞後上架(影) 新頭殼newtalk | 白育綸 綜合報導 發布 2018.02.20 | 09:16 文史工作者管仁健在新頭殼發表專欄春晚《回家》後 更不願當中國人揭露中國中央電視 台製播的春晚節目《回家》劇情中,除了有大量的統戰色彩,操作族群認同外,更對於台 灣籍身份有歧視性台詞,在劇中,父母皆為安徽人的主角方芳出生在台灣,雖有著強烈的 中國認同,她說:「生下我這個『好像是台灣的台灣人』」等語,與丈夫在中國出生有優 劣區隔,此舉遭管仁健撰文批評,隨後央視立即將春晚《回家》方芳那段荒謬台詞,在重 播時,將那段改成「雖然我媽媽是台灣人」,並且打上字幕。如今在中國境內春晚直播那 一段荒謬台詞,已經全部下架。 這段歧視台灣人的台詞,主角方芳在劇中這樣說:「老王啊!那你真是把你這個老婆看小 了,我的媽媽雖然是安徽人,但我的爸爸也是安徽人,在台灣生下了我這個『好像是台灣 的台灣人』,但是我的父親他從小就告訴我,你永遠不能忘記,你是安徽省全椒縣人,… …他這一生是多麼想回家,我現在就是替他回家。」 這段再修改後的影片改為「雖然我媽媽是台灣人」,並且在打上字幕後重新上架。雖然中 國境內各網站已經刪除歧視台灣人的內容,不過,仍有熱心網友在管仁健的FB,貼上春晚 原本的內容,前後影片內容對照,新的版本內容顯然已經刪除引發爭議的敏感字眼。 https://newtalk.tw/news/view/2018-02-20/114775 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.93.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CN_Entertain/M.1519192229.A.C45.html

02/21 14:39, 6年前 , 1F
Z尻你為什麼要分2個帳號貼新聞?
02/21 14:39, 1F

02/21 15:40, 6年前 , 2F
沒有為什麼
02/21 15:40, 2F

02/21 16:23, 6年前 , 3F
方芳此處明顯是講錯台詞啊!
02/21 16:23, 3F

02/21 19:00, 6年前 , 4F
沒看春晚,不太理解問題出在哪?
02/21 19:00, 4F

02/21 23:45, 6年前 , 5F
他沒講錯台詞 因她在另一受訪影片就說她爸媽跟這劇一樣
02/21 23:45, 5F

02/21 23:46, 6年前 , 6F
也是安徽人
02/21 23:46, 6F

02/22 00:06, 6年前 , 7F
臺詞用「雖然……但是……」造成邏輯不同
02/22 00:06, 7F

02/22 00:07, 6年前 , 8F
其實被修改後才是邏輯合理的臺詞,這不算河蟹啊。
02/22 00:07, 8F

02/22 00:08, 6年前 , 9F
改了之後就能突顯臺灣人,應能減少歧視感吧。
02/22 00:08, 9F

02/22 02:03, 6年前 , 10F
「新」頭殼?
02/22 02:03, 10F

02/22 02:15, 6年前 , 11F
w大,方芳的父母是安徽人,所以她平常的口音並不台灣國
02/22 02:15, 11F

02/22 02:15, 6年前 , 12F
語,但這個小品中,她講的卻是台灣國語;其次,她在「雖
02/22 02:15, 12F

02/22 02:15, 6年前 , 13F
然…但是…」之後,還接了「生下我這個很像台灣的台灣人
02/22 02:15, 13F

02/22 02:15, 6年前 , 14F
」這句不知所云的台詞,也可以推測她其實是講錯了,但也
02/22 02:15, 14F

02/22 02:15, 6年前 , 15F
因為舞台經驗豐富,就面不改色的順下去了!
02/22 02:15, 15F

02/22 18:52, 6年前 , 16F
是我們台灣的那個演員方芳?
02/22 18:52, 16F

02/22 18:54, 6年前 , 17F
已搜尋 真的是方芳
02/22 18:54, 17F

02/22 21:15, 6年前 , 18F
是芳芳自己說他父母根據中一樣都是安徽人 所以台詞沒錯
02/22 21:15, 18F

02/22 21:16, 6年前 , 19F
但到底是如何 口誤要硬掰也只有她們自己知道
02/22 21:16, 19F

02/22 21:21, 6年前 , 20F
但這種劇只有中國才會有還放春節 要不是新聞根本不會看
02/22 21:21, 20F

02/22 22:28, 6年前 , 21F
覺得可憐 台灣演員竟然願意接這種充滿政治暗示的戲QQ
02/22 22:28, 21F

02/23 02:25, 6年前 , 22F
國家認同的問題不是短時間能解決的...
02/23 02:25, 22F

02/23 02:27, 6年前 , 23F
中國民國的憲法宣稱自己代表中國,這是現狀。
02/23 02:27, 23F
※ 編輯: zkow (118.233.93.166), 02/23/2018 07:29:52

02/23 11:56, 6年前 , 24F
其實在南部因為台語是強勢語言,所以很多外省人,客家人,
02/23 11:56, 24F

02/23 11:58, 6年前 , 25F
澎湖人的口音你根本聽不出來他原來的祖籍,所以方芳父母
02/23 11:58, 25F

02/23 11:59, 6年前 , 26F
是安徽人,但方芳講一口台灣國語不要覺得奇怪
02/23 11:59, 26F

02/23 17:15, 6年前 , 27F
我外省家庭後代也是學過語音學才瞭解發音位置與發音方法
02/23 17:15, 27F

02/23 17:16, 6年前 , 28F
我哥就有臺灣腔但根本無法講完整的臺灣閩南語
02/23 17:16, 28F

02/23 17:17, 6年前 , 29F
我教課時就沒臺灣腔,平常放鬆時才會冒出一點臺灣腔。
02/23 17:17, 29F

02/23 17:18, 6年前 , 30F
臺灣有很多人根本不會說方言仍然有臺灣腔,
02/23 17:18, 30F

02/23 17:18, 6年前 , 31F
也有很多人能把方言及國語的語音都念得口齒清晰。
02/23 17:18, 31F

02/23 17:19, 6年前 , 32F
關鍵是小時候習得的環境與長大以後是否有意識學習。
02/23 17:19, 32F

02/23 17:20, 6年前 , 33F
方芳本人其實轉換口音自如,但在該劇為增添臺灣色彩而
02/23 17:20, 33F

02/23 17:21, 6年前 , 34F
加上臺灣腔。這樣的處理是一種人物形象,
02/23 17:21, 34F

02/23 17:22, 6年前 , 35F
否則她若說標準國語則觀眾感覺不到南腔北調的跨文化。
02/23 17:22, 35F

02/23 17:25, 6年前 , 36F
(我能說整句臺灣閩南語則靠小時看電視歌仔戲與長大自學)
02/23 17:25, 36F

02/23 17:27, 6年前 , 37F
管先生把帶臺灣腔也視為歧視其實是自虐。
02/23 17:27, 37F

02/23 17:28, 6年前 , 38F
戲劇作品若全說標準腔調口音才是異常的
02/23 17:28, 38F

02/23 17:30, 6年前 , 39F
演各地華人就帶一點各地口音才是自然而兼容並蓄的。
02/23 17:30, 39F

02/23 17:31, 6年前 , 40F
英語的口音腔調也很多啊~
02/23 17:31, 40F

02/23 17:32, 6年前 , 41F
(教學上則是練習說得標準、聽得多元)
02/23 17:32, 41F

02/23 17:33, 6年前 , 42F
(周杰倫的歌曲不適合當口語教材但適合當聽力教材 XD)
02/23 17:33, 42F

02/23 17:36, 6年前 , 43F
至於臺詞究竟有沒有歧視呢?原本詞語邏輯怪改了反而通。
02/23 17:36, 43F

02/23 17:38, 6年前 , 44F
能聽見「臺灣人」就是福~
02/23 17:38, 44F

02/23 19:19, 6年前 , 45F
看到新頭殼的評論,不用看就知道內容是啥,別太認真
02/23 19:19, 45F

02/23 20:55, 6年前 , 46F
認同各種南腔北調 像臥虎藏龍當初被批評的 反而不以為然
02/23 20:55, 46F

02/23 20:57, 6年前 , 47F
但說這句沒有統戰企圖會貶意 我看了覺得有
02/23 20:57, 47F

02/23 20:57, 6年前 , 48F
但那是中國自己的企圖 也不覺得如何 只是覺得很難看而已
02/23 20:57, 48F

02/23 20:58, 6年前 , 49F
但父母一直強調中國人又都安徽人 會說出如此的臺灣國語
02/23 20:58, 49F

02/23 20:59, 6年前 , 50F
我也不認為有這可能
02/23 20:59, 50F

02/23 21:02, 6年前 , 51F
說沒有安徽鄉音 絕對相信 但說出如此誇張臺灣國語 不可能
02/23 21:02, 51F

02/24 01:30, 6年前 , 52F
歷年談話節目做了多次眷村單元
02/24 01:30, 52F

02/24 01:31, 6年前 , 53F
可知小孩受同儕影響甚大,外省家庭後代也可能有明顯臺腔。
02/24 01:31, 53F

02/24 01:32, 6年前 , 54F
只能說方芳加腔雖合理但加得太過
02/24 01:32, 54F

02/24 01:34, 6年前 , 55F
但臺詞改成媽媽是臺灣人則那樣程度的臺腔就合理了
02/24 01:34, 55F

02/24 01:36, 6年前 , 56F
同推臥虎藏龍~
02/24 01:36, 56F

02/24 04:31, 6年前 , 57F
台灣腔跟台灣國語有一定程度的差異吧?
02/24 04:31, 57F

02/24 13:44, 6年前 , 58F
學術上的臺灣國語是臺灣華語(含標準語音)
02/24 13:44, 58F

02/24 13:44, 6年前 , 59F
但民間的臺灣國語就是俗稱帶口音腔調的國語,大陸稱台普。
02/24 13:44, 59F

02/24 13:45, 6年前 , 60F
歧義詞
02/24 13:45, 60F

02/24 13:47, 6年前 , 61F
而且帶方音或不帶方音而有懶音的口音,大陸都認為是臺灣
02/24 13:47, 61F

02/24 13:47, 6年前 , 62F
腔。
02/24 13:47, 62F

02/24 13:48, 6年前 , 63F
我們臺灣人會知還有閩南腔、福州腔?客家腔、原住民腔、東
02/24 13:48, 63F

02/24 13:49, 6年前 , 64F
南亞腔。
02/24 13:49, 64F

02/24 13:49, 6年前 , 65F
方芳演繹的是帶方言口音(臺灣閩南語)的臺灣腔
02/24 13:49, 65F

02/24 13:51, 6年前 , 66F
林志玲那種則是不帶方音而有懶音(發聲方式與發音習慣)
02/24 13:51, 66F

02/24 13:52, 6年前 , 67F
的臺灣腔
02/24 13:52, 67F

02/24 13:55, 6年前 , 68F
這兩種臺灣腔是大陸人印象中臺灣最典型的口音
02/24 13:55, 68F

02/24 13:58, 6年前 , 69F
然後其實大陸南方人若沒受過語音訓練,與臺灣口音是類似
02/24 13:58, 69F

02/24 13:58, 6年前 , 70F
的。
02/24 13:58, 70F

02/24 14:00, 6年前 , 71F
則區別關鍵是兩岸官方讀音差異與地區差異詞
02/24 14:00, 71F

02/24 16:37, 6年前 , 72F
中國人。。。本來就歧視台灣人,反正歧視回去就好
02/24 16:37, 72F

02/24 20:19, 6年前 , 73F
甘地:An eye for an eye makes the whole world blind.
02/24 20:19, 73F

02/24 20:21, 6年前 , 74F
我看完是覺得劇情有統戰但沒歧視,加腔是人物設定。
02/24 20:21, 74F

02/24 20:22, 6年前 , 75F
春晚統戰很正常啊 XD
02/24 20:22, 75F

02/24 20:23, 6年前 , 76F
非洲那個才不知所云……
02/24 20:23, 76F

02/24 20:24, 6年前 , 77F
懂中文的黑人看了應該會覺得非常歧視
02/24 20:24, 77F

02/26 19:43, 6年前 , 78F
重新查了一下,早期臺灣國語是包含中華民國標準國語及臺灣
02/26 19:43, 78F

02/26 19:43, 6年前 , 79F
腔國語的。
02/26 19:43, 79F

02/26 19:44, 6年前 , 80F
但近年已明確區分中華民國標準國語是臺灣華語,
02/26 19:44, 80F

02/26 19:44, 6年前 , 81F
而臺灣國語窄化為臺灣腔國語。
02/26 19:44, 81F

02/26 19:47, 6年前 , 82F
或指用了臺灣特有詞的國語。
02/26 19:47, 82F

02/26 19:48, 6年前 , 83F
臺灣國語仍是歧義詞。
02/26 19:48, 83F
文章代碼(AID): #1QZGYbn5 (CN_Entertain)
文章代碼(AID): #1QZGYbn5 (CN_Entertain)