Re: [精華區收文用] 本店羅爺介紹

看板CSI作者 (tt)時間16年前 (2009/04/25 01:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《AJBuckley (我是蘋果組寵物( ̄︶ ̄))》之銘言: 缺陷版翻譯米糕來囉~~希望各位板大不要拿小弟開刀 XD : ============================================================= : 角色名字:Dr.Albert Robbins(法醫羅爺) : : 角色設定; : Born to a single mother in an era when everyone came from a two-parent : household, Albert Robbins spent his life as an underdog. Spurned by his : peers, he took solace in books from an early age, discovering an aptitude for : academia. His mother worked as a nurse, so Robbins spent most nights in the : local hospital. The doctors and nurses unofficially adopted him, and they not : only gave him free reign of the premises, they allowed him to assist in any : number of activities the chronically short-handed facility required. From : stocking shelves as a ten-year-old to assisting in simple surgeries as a : teenager, Robbins knew more about the hospital than some of the doctors who : worked there. 出生在一個幾乎人人都是雙親健在的時代當中,Albert Robbins由單親媽媽扶養成人 的家庭背景讓他總是讓人瞧不起。被同儕排擠的他,從小就把全副心力投注在書本上, 對學術研究有著極高的才能。他的母親是護士,因此Robbins在地方醫院度過了無數的 夜晚,醫院裡的醫生和護士就像是他的乾爹乾媽一樣。他們不止讓他在醫院裡頭無拘 無束,也讓他在這個總是缺人手的地方幫忙。從十歲幫忙整理貨架,到青少年時代協助 簡單的手術,Robbins比某些在那兒工作的醫生還了解這間醫院。 : After completing his residency at Johns Hopkins, Al Robbins opened a clinic : in the then-run-down inner harbor area of Baltimore. He worked as a general : practitioner for twenty years before the chronic budget shortfalls and the : predatory practices of the newly powerful HMOs forced him to close the : clinic's doors. Strictly out of academic curiosity, he became an Assistant : Coroner for the Arlington, Virginia police department, where he worked his : way up to Coroner in two years. 結束在Johns Hopkins醫院的住院醫師任期,Al Robbins在當時仍然很貧困的巴爾的摩 內灣區開設了一間診所。二十年來,他診療各種疑難雜症,直到後來預算短缺,虎視眈 眈、強而有力的聯合診所逼他關門走人為止。完全出自於學術上的好奇,他開始在 Virginia的Arlington警局擔任助理驗屍官。兩年後,成為該警局的驗屍官。 : Many years of fighting the good fight eventually left him drained, and after : shifting into what felt like a natural career change for him (medicine is all : about life and death), he and his wife and their three children packed up and : moved to Las Vegas. He’s free to pursue his own interests, both at work and : at home, and that’s the way he likes it right now. His medical career has : somewhat followed the path he envisioned for himself, but his personal life : has far exceeded his wildest expectations. His wife and children have : replaced books as the center of his life, and nothing will ever change that. 與信念奮戰的數十載終究令他疲憊不堪,他有了個感覺起來很自然的職涯轉換決定﹝畢竟 ,醫學就是生與死的科學﹞,於是和妻子與三個小孩一起搬到拉斯維加斯。他可以毫無 牽掛地在工作上和家庭中追求自己的興趣,而這正也是他最喜歡在這裡工作的原因。他的 醫學生涯一路走來,與他自己預期的相去不遠;但他的私生活倒是遠遠超出了他的期待: 老婆和孩子取代了書本,成為他生活的重心,而他永遠也不會去改變這件事。 ---- 暫時先翻譯到這邊 其他地方請有心人士接力囉 噗噗 -- █ █ █ █ █ █ █ █◣█ ██◣ ╒ ╧ ╕ █ █ █ █ █◥█ █▄◤ ╒╕╢ ∩ ╟╒╕ ◥◤◥◤ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ███ █ ███ ▉ █═█ ◥█◣ █ ███ █═ ◥█◤ ◥█◤ ███ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.68.217
文章代碼(AID): #19yVj3zq (CSI)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19yVj3zq (CSI)