Re: [情報] 長髮姑娘 馬路消息

看板Disney (迪士尼)作者時間21年前 (2004/10/05 02:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《enigma802.bbs@cia.hinet.net (臨病危者皆平躺在前)》之銘言: > 轉信站: KimoWebBBS!netnews.kimo.com.tw!news.csie.ncu!news.ice.cycu!News.Math.NC > Origin: cia.hinet.net > ※ 引用【enigma802 (臨病危者皆平躺在前)】的話: > : 以列點來說比較簡單; > : 1. 目前傳說的配音員有 > : Kristin Chenoweth as Rapunzel (音樂劇名伶,東尼獎得主) > : Reese Witherspoon as Clair (Legally Blonde) > : 2. 會以音樂劇形式演出 > : 3. Disney 據說研發出了新 CGI 技術。雖然電影是由 CGI 製作 > : 可是看上去卻是 2D 油畫的視覺感受,並且沒有一般 CGI的機械感 > : (這一點我從目前看到的畫面還感受不出來...機械感仍舊 很重) > 這一點我覺得會是電影製作上最具挑戰的一環吧 > 毛髮製作本來就不容易了,現在他們還要製造出那一頭濃密的長髮 > 還要讓頭髮隨風飄逸....如果是以擬真的畫面來製作 > 那肯定很費時間吧.... > 假使採用「抽象化」的油畫來表現 > 那可能會簡單許多吧~ > : 4. 音樂將由 Jeanine Tesori 譜曲 (音樂劇作曲家) > : 他同時也是負責 Mulan II 及 Lilo & Stitch 2 的配樂之一 > : 目前就這樣了... > : 看起來這次的音樂劇風味會非常重啊~~ > : (Kristin Chenoweth 的聲音滿「甜」的,這個角色應該很適合吧!) > 動畫劇情不知道和原著會有多少出入(原著我並不熟悉) > 目前知道的是片中會有女巫設計 Rapunzel 父母,想要搶走年幼的 Rapunzel > 這次動畫的標題我有點感冒就是了... > 又不是在搞 Matrix: Reloaded... > 沒事搞個「Unbraided」做啥.... > Rapunzel 就 Rapunzel.... Unbraided可能是Rapunzel的姓吧! 不過真正的Unbraided中文解釋是:頭髮拆開的意思! 因為在一般長髮姑娘的卡通中,Rapunzel的頭髮都是用辮子綁起來的!迪士尼可能是為了強調這點吧! (一般長髮姑娘的卡通中,Rapunzel的頭髮都是用辮子綁起的: Ex: Barbie as Rapunzel) > 難道以後想要搞一堆續集出來 > Rapunzel Braided / Rapunzel Blonde / Rapunzel Brunette / Rapunzel Wavy > Rapunzel Punk / Rapunzel Goth / Rapunzel Black / Rapunzel Curly Goooooooood! > 然後推出一系列美髮產品嘛? -_- > 還是想推出一系列巴比娃娃? > Rapunzel Asian / Rapunzel Latino / Rapunzel Party House.... Coooooooooool! > 不敢想像啊~~ ... -- ※ Origin: 奇摩 大摩域 <http://bbs.kimo.com.tw/> ◆ From: 218.170.8.81
文章代碼(AID): #11OO_T00 (Disney)
文章代碼(AID): #11OO_T00 (Disney)