Re: [情報] 今夏最夯體筋汁!大砲爽身音樂劇《阿姨》

看板Drama (舞台戲劇板)作者 (反皮草 拒絕血腥時尚)時間18年前 (2008/06/20 09:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
先附上其他評價的推文 Zygamann:挺討厭的文宣 06/05

06/19 11:37,
基於尊重 在性少數版起碼要把 人妖這兩個字修飾一下吧?
06/19 11:37

06/19 11:38,
也許沒惡意 也許只是幽默 但還是會有人看了會不舒服
06/19 11:38

06/19 11:38,
這樣不是就違背了妳們要宣傳新戲的主要訴求了
06/19 11:38

06/19 11:39,
尊重自己 別忘也要尊重他人
06/19 11:39

06/19 07:36,
拜託別用人妖這種詞好嗎 -_-
06/19 07:36

06/19 07:55,
改成跨性別工作者吧...
06/19 07:55

06/19 09:38,
如果換成別的戲團用屁精作文宣 男同性戀作何感想
06/19 09:38

06/19 10:29,
用跨性工作者會比較好嗎? 感覺很多餘… 人妖算很直接了
06/19 10:29

06/19 10:37,
人妖比較常用「扮裝表演者」代替,雖然用人妖一詞意象鮮
06/19 10:37

06/19 10:38,
明,但還是很難聽!!
06/19 10:38

06/19 11:04,
沒大腦才會講人妖~
06/19 11:04

06/19 11:13,
我最討厭兩種人,一是性別歧視的人,一是人妖。
06/19 11:13

06/19 11:31,
喔喔,樓上的說討厭人妖是不是一種性別歧視呀?
06/19 11:31

06/19 11:38,
我想您應該是筆誤,應該更正為討厭歧視人妖的人吧
06/19 11:38

06/19 12:02,
樓上有點沒幽默感……這個老笑話的梗囉
06/19 12:02

06/19 12:05,
喔喔!原來如此啊!年紀大了嘛....
06/19 12:05
※ 編輯: nahald 來自: 61.224.228.247 (06/19 14:40) nahald:轉錄至看板 Drama 06/19 15:16

06/19 22:44,
轉貼者把從honkwun以下爭議推文清除後轉去Drama
06/19 22:44

06/19 22:44,
其心可議
06/19 22:44
※ [本文轉錄自 gay 看板] 作者: honkwun (反皮草 拒絕血腥時尚) 看板: gay 標題: Re: [啾咪] 今夏最夯體筋汁!大砲爽身音樂劇《阿姨》 時間: Fri Jun 20 07:17:15 2008 ※ 引述《nahald (虎跳跳)》之銘言: 我有想過這齣戲可能是刻意利用一個污名化的詞, 來創造反思空間或所謂「僭越污名的自我。」 但很明顯通篇文宣裡有雙重標準, 同性戀就知道要用同性戀,<---怎麼不用屁精來實踐? 跨性別(扮裝)卻用人妖。 只見「相對上」的「政治正確」,而非貫徹的藝術理念。 而且如果要用人妖突顯污名,開頭文案也就夠了, 角色介紹也這樣直接定義是怎樣?(梁菲倚—內省的人妖) 發展一個「僭越污名的自我」當然不錯, 只是要嘛就大家通通來,或者只實踐你自己, 這齣戲只跑到同性戀板宣傳,而不見於跨性別板。 是在同性戀的場子拿「他者」(跨性別)的污名, 做這種「僭越污名的自我」的工作。 (這樣是在啟發誰?還是在消費誰?) 想對某族群有所啟發,以該族群為主體, 先和他們溝通與說明是必要的,(最近某相聲表演連開個同志玩笑都知道要小心了) 可是我沒有看到這樣的工作。 事前未就此附註、解釋,等到被罵好幾次才知道要說明,(老早就有人罵了) 對於一個探討性別議題的劇團來說,這也未免太遲頓。 *另外,要演污名的跨性別,  如果貴團找一個生理女性來演MtF變性女或扮裝的生理男人, 對於文宣所謂「不男不女」的情境,很沒說服力。 因為她生理上「本來」就是女的。 從這裡我也看不出有什麼想反轉人妖一詞的誠意。 -- 「那艘船忘了自己是飛行船了嗎?那艘船忘了自己飛上天空的時候了嗎?窮盡地平線、 奔向水平的方向,在那裡就是這船離陸起飛的地方;即便所有港口的燈火,都熄滅、都 陷入沉默,也要航向蒼穹。」  FROM 宙船(日本唱片大賞作詩賞得獎作品) http://blog.roodo.com/honkwun  NAKAJIMA MIYUKI FANS' BLOG -- ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (06/20 07:38) ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (06/20 09:02) ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (06/20 09:02) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.201.58.207 ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (06/20 09:04) ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (06/20 09:14) ※ 編輯: honkwun 來自: 210.201.58.207 (06/20 09:17)
文章代碼(AID): #18Mm6-eu (Drama)
文章代碼(AID): #18Mm6-eu (Drama)