Re: [問題] 舞台設計相關─喬其紗
※ 引述《yamanoodo ({{life-stub}} )》之銘言:
: 小妹不才正巧在日本放浪中
: 雖然跟劇場常用布料不熟
: 但是在台灣從沒聽說過所謂的喬其紗
: 請出google大神一查 原文是法文georgette
: 在日本叫做ジョーゼット
: 我不清楚這種紗的性質
: 似乎在服飾上也常有應用
: GOOGLE出來的圖有很多都是婚紗或是舞裙
: 不過在舞台用語裡出現的時候
: 專指的是用這種紗所做的打摺紗幕
: 圖:http://oharakikaku.com/about/stage/pict/georgette_1l.gif


: 我看過的形狀有長條型的 半圓形的 (見上圖)
: 還有橫幅七八尺的也有
: 跟一般大家所熟知的黑紗幕白紗幕不同
: 在台灣劇場界似乎不太常用
: 不過在日本的歌謠 芭蕾發表會等等應該算是基本款
: 在日本 舞台佈景 電視佈景 都頗常使用
: 大飯店的婚禮會場上也少不了它的影蹤
: 喬其紗幕加上地天幕燈 簡直是絕配...
: 咳咳...我扯遠了
: runlight大所說的只是利用燈光和紗幕所營造出來的效果
: 只要是紗幕都做得得到
: 雖然沒有看過原書 不能確定書中是怎樣的描述
: 不過我想所謂的紋理應該是指因為它的打褶造成的效果
: 而無關穿透性
: 比方說吊在半空的半圓形紗幕
: 從它的正面左下方用燈光照射的話
: 左方的線條會浮現
: 用言語有點難說明
: 喬其紗幕的奧妙是不自己親自調過燈可能不能完全體會
: 不過仔細看圖的話應該可以領略一二 >"<
: 再補幾個圖
: http://www.drapery.co.jp/102_0279.JPG

: http://www.s-b-s.jp/seisaku.htm
: http://www.hotel-east21.co.jp/wedding/reception/images/stylish_p02.jpg


回去看了原文才發現"紋理",我那時候的回答是因為原PO在第二點提到了
"穿透,看到後面的東西"我才想說他想要有可以穿透的效果
如果以Y大說的來看,喬其紗就沒有穿透性(可以看見背後的物品)了吧?
畢竟是打摺紗幕
就要問原PO他要的效果是兩者兼具還是就要穿透性囉...
另外補一點,我當初用喬其紗去GOOGLE,有一個網站說喬其紗就是雪紡紗
當然我再查下去是沒辦法證明,SO我沒提到,還有哪個大大要出來貢獻所學嗎XD?
感謝:P
又多上了一課XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.98.49
推
02/14 17:09, , 1F
02/14 17:09, 1F
→
02/14 22:00, , 2F
02/14 22:00, 2F
推
03/23 18:46, , 3F
03/23 18:46, 3F
→
03/23 18:47, , 4F
03/23 18:47, 4F
→
03/23 18:48, , 5F
03/23 18:48, 5F
→
03/23 18:48, , 6F
03/23 18:48, 6F
推
03/23 18:55, , 7F
03/23 18:55, 7F
→
03/23 18:55, , 8F
03/23 18:55, 8F
推
03/23 18:59, , 9F
03/23 18:59, 9F
→
03/23 19:00, , 10F
03/23 19:00, 10F
推
03/23 19:08, , 11F
03/23 19:08, 11F
→
03/23 19:08, , 12F
03/23 19:08, 12F
→
03/23 19:09, , 13F
03/23 19:09, 13F
→
03/23 19:10, , 14F
03/23 19:10, 14F
討論串 (同標題文章)
Drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
103
176