[情報] 12/12 陳玉慧&「海神家族」專訪

看板Drama (舞台戲劇板)作者 (趨勢FD)時間16年前 (2009/12/11 18:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
《海神家族》12/11(就在今晚)要隆重上戲囉! 歡迎看了戲或正在前往看戲路上的你 一同收聽本週「藝文FUN輕鬆」:陳玉慧&《海神家族》專訪 圖文網誌版 http://trendfoundation.pixnet.net/blog/post/24677460 今年,劇場界同時推出了陳玉慧的兩部作品,一是絕對經典的作品《徵婚啟事》, 另一則是與明華園合作,話題性十足的《海神家族》。 其中,《徵婚啟事》被數度改編搬上舞台,可見其作品魅力。 「生無悔,死無懼,不需經濟基礎,對離異無挫折感,願先友後婚,非介紹所,無誠 勿試。」 是《徵婚啟事》的經典名句。 因此,由大陸導演馮小剛導演,葛優、舒淇主演的《非誠勿擾》,便是改編自陳國富 1998年的電影《徵婚啟事》,影評人藍祖蔚認為,馮小剛採取了當代偶像劇的手法重 新包裝了歷時10年的《徵婚啟事》,讓愛情、男女之間的情感盲點淬取為一則現代啟 示。 而2010年屏風表演班也將演出《徵婚啟事》浪漫版,看了一下參與徵婚名單,也會發 現這將是一部平均年齡最年輕版的「愛情啟示錄」。 12/12的「藝文FUN輕鬆」,十分喜歡陳老師文字美感的JENNY也將在節目中專訪陳玉慧 老師,一同暢談12月的大戲,號稱媲美馬奎斯的台灣史詩劇場《海神家族》! 《海神家族》原著小說以最典型的台灣文化「媽祖」作為隱喻,透過一個台灣女子尋 根的過程,融貫了台灣民俗、宗教、歷史與人物,透過思索的歷程,更進一步作者心 中定位「台灣人」。 而影射台灣百年歷史的長篇《海神家族》已翻譯成德語版在德國出版,並獲得「2007 台灣文學獎長篇小說金典獎」。 陳玉慧老師在與德裔丈夫對談時(收錄於《海神家族》附錄),談到自己為什麼而寫, 一為解決自身外省與本省的身分認同問題之外,也為了向外籍丈夫解釋自己的出身,決 定寫一本家族的故事。 這個根據家族故事和真實情感為題材,加上虛構的情節而成為的「混合式的自傳體」, 跨越三代的家族史清楚地傳達了陳玉慧希望透過私小說的「小歷史」觀點看待台灣這部 「大歷史」的企圖。 「書寫」像是心理治療般的逐漸解開了陳玉慧對「家」的人生課題,《海神家族》不僅 是作者對於自我的回溯之旅,更是藉由書寫來抒發內在的焦慮與思索之途。 「寫作時的我是最自然的我,有點像心理治療,寫作像是淨化的過程,追求真實自我的 一種方式。」陳玉慧老師說。 這次與明華園合作的《海神家族》,劇本將以原著小說中1930-1950的日治時期為主, 以正男、綾子、秩男的三角戀情為主要結構。 陳老師說:「把改編成戲劇,想加強的便是對先人的致敬,是一種對那段記憶的致敬。」 這次演出,陳玉慧也首次創新了歌仔戲的演唱方式,將不採用傳統戲曲的鑼鼓點與主旋 律,改用西洋的鋼琴大提琴配樂,希望達到西洋歌劇詠嘆調的效果。 而在《海神家族》的官方部落格上也露出了這次的舞台設計和人物原形圖稿等有趣珍貴 的第一手資料,陳玉慧老師和明華園的粉絲們可以雙擊網址,前往網誌一睹為快囉。 本週藝文短訊,也請到了果陀劇場的執行長林靈玉,為我們介紹2009年底的另一部大戲 《步步驚笑》,精采內容,錯過可惜! 更多精采內容 請於週六午後15:00-16:00,FM103.3,收聽「藝文FUN輕鬆」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.123.69
文章代碼(AID): #1B8Xqo1L (Drama)
文章代碼(AID): #1B8Xqo1L (Drama)