Re: [夜市] 夜市人生的台語詞句很讚耶

看板FTV (民視)作者 (小太保)時間16年前 (2009/12/24 07:21), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Linama (SAY YES)》之銘言: : 之前有看過李導演導的 驚世媳婦 後山日先照 出外人生 : 等電視劇的人,就知道導演修台詞的功力很強! : 話說昨天跟今天這兩集夜市裡,演員說的台語詞句真的 : 讓人看了很過癮;戲中所講的台詞並不是很生硬的將國語 : 照搬成台語,而是按照人物當時的口氣,時而文雅,時而 : 俚俗,表現出很生活化的台語口白。 : 誠心希望在進棚ON檔之後,這項優點能繼續保持 XDD 有板友將娘家拍攝初期「在他家拍攝的場景」拍下後,放到 網路上供板友觀賞,看了之後,個人的感覺是,可能初期編 導時,角色所說的每一句台詞,導演都會「盯著」。 例如春莉對大嬤嗆聲時妳一句我一句的,就看到影片中導演 不斷指導春莉這一句要怎麼酸、以及下一句要怎麼嗆,接著 換大嬤時也是這樣子,甚至連要做什麼表情、擺什麼pose可 能也是臨場指導。 個人因此猜測,或許初期都是這樣子拍,初期的台語因此相 當講究;但等到on檔後就什麼都放牛吃草,叫演員「依樣畫 葫蘆」了,娘家演到最後剩沒幾集時,壘魂某次將提醒的台 語唸成「逗桃」時我聽了就很囧,壘魂妳是斯文人捏,怎麼 清峰講逗桃、大尾講逗桃,連妳也講逗桃?她以前跟安琪的 對話時就講一般的「ㄊㄟ/ ㄑ一ㄣ\」,我幾乎沒聽她講過逗 桃。 (但說不定演員啦、或演員與劇組之間的日常對話就是都用 這個詞) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.124.145

12/24 07:51, , 1F
on檔戲絕對是戲劇品質的殺手 我寧願一個禮拜看四天就
12/24 07:51, 1F

12/24 08:06, , 2F
演員敬業精神值得敬佩 但是結局收尾爛是事實
12/24 08:06, 2F
文章代碼(AID): #1BCgO8zT (FTV)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BCgO8zT (FTV)