[夜市] 夜市的字幕

看板FTV (民視)作者 (我好甜)時間15年前 (2011/06/14 02:50), 編輯推噓2(207)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問一下 這幾個月來 夜市人生的字幕越來越國語化 請問一下這是為了要迎合中國與新加坡配音播出 所以才把字幕通通國語化嗎? 假如是這樣 民視真的太不尊重台灣力挺他的觀眾了!呼呼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 89.157.250.189

06/14 02:54, , 1F
台語歌的歌詞國語化超明顯的,很怪= =
06/14 02:54, 1F

06/14 06:41, , 2F
我之前就反應過了 也有開文連署 只是鄉民少數支持而
06/14 06:41, 2F

06/14 06:41, , 3F
06/14 06:41, 3F

06/14 06:42, , 4F
現在只剩明日之星淪陷30%而已 因為有些台語歌詞還是
06/14 06:42, 4F

06/14 06:42, , 5F
翻譯成國語字幕....
06/14 06:42, 5F

06/14 06:43, , 6F
不要說夜市 現在民視的所有節目台語歌詞都是國語翻譯
06/14 06:43, 6F

06/14 06:43, , 7F
的字幕 而不是原來台語歌詞的字幕
06/14 06:43, 7F

06/14 12:00, , 8F
也許台詞基本上是照劇本,而劇本是用通常的中文寫作?
06/14 12:00, 8F

06/14 12:07, , 9F
原PO說的應該是台語歌的歌詞 而不是台詞
06/14 12:07, 9F
文章代碼(AID): #1Dzbm4kp (FTV)
文章代碼(AID): #1Dzbm4kp (FTV)