Re: [問題] BG的"bling bling"為何有兩種版本?

看板Hip-Hop (嘻哈音樂)作者 (1)時間20年前 (2005/01/01 16:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Osama (ooo)》之銘言: : 標題: Re: [問題] BG的"bling bling"為何有兩種版本? : 時間: Sat Jan 1 14:02:52 2005 : : ※ 引述《fizeau (1)》之銘言: : : 我在網路上找的lyric一種是以"Nigga, I got these hoes iced up enough"開頭 : : 另一種以"Man I got these broads iceing it up" : : 請問這是怎麼一回事? : : 謝謝 : 你有沒有發現前者有髒話後者沒有 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.167.177.170 : 推 fizeau:對所以??? 61.62.209.245 01/01 : 推 shawncarter:一個是RADIO版本一個是ALBUM的 140.112.7.59 01/01 : 推 fizeau:為什麼要這樣? 61.62.209.245 01/01 : → fizeau:那新收入牛津字典的是因為哪個版本? 61.62.209.245 01/01 感謝。 抱歉再請問一下。我在http://launch.yahoo.com找到 "Man I got these broads iceing it up"開頭的video版; 請問哪裡可以找到另一種版本? 聽說BG這首歌造成"bling-bling"這個辭彙的產生,不曉得是哪一種版本? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.209.245
文章代碼(AID): #11rcHnxc (Hip-Hop)
文章代碼(AID): #11rcHnxc (Hip-Hop)