Re: [問題] 關於派遣女王~女主角對俄羅斯人大聲說話
※ 引述《minthan (屍體沐浴中)》之銘言:
: 關於派遣女王~女主角對俄羅斯人大聲說話
: 只有幾句,不到30秒,就讓交易成功了
: 請問到底是說了些什麼阿,很好奇
: 誰知道呢,可否分享一下,感謝
Хватит!
もうたくさん
夠了吧!!
Кто жадничает?
『ケチ』なのは誰!?
到底是誰小氣?
Мы или вы?
私たち?それともあんたたち?
是我們?還是你們小氣?
Тогда вы сами закупайте у прои зводителя!
嫌ならアンタら、自分で生産者から買えよ
不喜歡的話,自己去找生產商買啊!
Не издевайтесь над японцами!
日本人ナメンじゃねーよ
不要小看日本人了!
Купите или нет?
買うの買わないの!?
到底買不買?
Купите,да?
買いなさいよ
妳就給我買了吧!
Согласны?
同意します?
願意買吧?
(對方回答)
Хорошо.
はいOK
好,OK。
出處
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2713215.html
--
いきなり何もしてない人を突き落とすような若者を、
ここじゃ「未来ある若者」なんて言わねぇんだよ!
by 久利生公平【HERO】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.220.191
→
08/04 19:52, , 1F
08/04 19:52, 1F
推
08/04 19:53, , 2F
08/04 19:53, 2F
推
08/04 20:08, , 3F
08/04 20:08, 3F
推
08/04 20:52, , 4F
08/04 20:52, 4F
推
08/04 20:56, , 5F
08/04 20:56, 5F
推
08/04 21:00, , 6F
08/04 21:00, 6F
→
08/04 21:00, , 7F
08/04 21:00, 7F
→
08/04 21:01, , 8F
08/04 21:01, 8F
→
08/04 21:03, , 9F
08/04 21:03, 9F
推
08/04 21:21, , 10F
08/04 21:21, 10F
推
08/04 21:49, , 11F
08/04 21:49, 11F
推
08/04 22:06, , 12F
08/04 22:06, 12F
推
08/04 22:22, , 13F
08/04 22:22, 13F
推
08/04 23:41, , 14F
08/04 23:41, 14F
推
08/05 01:13, , 15F
08/05 01:13, 15F
推
08/05 01:19, , 16F
08/05 01:19, 16F
推
08/05 11:33, , 17F
08/05 11:33, 17F
→
08/05 11:34, , 18F
08/05 11:34, 18F
推
08/05 11:49, , 19F
08/05 11:49, 19F
推
08/05 15:34, , 20F
08/05 15:34, 20F
推
10/26 23:26, , 21F
10/26 23:26, 21F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Japandrama 近期熱門文章
109
279
PTT影音娛樂區 即時熱門文章