[問題] 小海女的設定問題?(可能有雷)

看板Japandrama (日劇)作者 (愛不愛)時間12年前 (2013/12/11 20:29), 編輯推噓31(31040)
留言71則, 33人參與, 最新討論串1/1
看了一百集左右 覺得到東京篇開始真的很精采 但是有個存在一百集的問題實在不吐不快 如果沒記錯的話 小秋應該是在東京出生長大到15或16歲 然後在一個暑假跟媽媽第一次回到北三陸外婆家 當時聽起來媽媽講話是標準語 爸爸不是北三陸人當然不會方言 另外IDOL咖啡館的老闆也說過「小春平常不講方言,只有驚訝的時候會講JJJ」 由此可以推斷,在小秋和媽媽回外婆家之前 對於方言應該是完全聽不懂的狀態 但我無法理解,為什麼可以在一個暑假的時間 就變成滿口方言的人呢? 一直覺得這個設定好不自然 因為好比是個不會講閩南語的高中生 就算把他丟到高雄一個月,也不會馬上就變成滿腔台灣國語一樣 尤其到了東京篇,小秋的台詞也都還是用方言講 還有一段試念劇本的橋段,小秋竟然用標準語講得很卡 不管怎麼想都覺得好不自然啊XD 是我太吹毛求疵了嗎,哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.53.51

12/11 20:33, , 1F
那只是腔調不太一樣,沒有國語台語差距這麼大
12/11 20:33, 1F

12/11 20:37, , 2F
只能說小秋太融入那群海女當中 學了一口好鄉音
12/11 20:37, 2F

12/11 20:45, , 3F
你把他想成台灣國語根 一般人講話這樣
12/11 20:45, 3F

12/11 20:45, , 4F
北三鄉音跟標準語聽起來就輕重音不太一樣 應該很好學吧
12/11 20:45, 4F

12/11 20:47, , 5F
腔調不同罷了 基本上都是日語~
12/11 20:47, 5F

12/11 20:53, , 6F
我覺得這很不合理+1
12/11 20:53, 6F

12/11 20:54, , 7F
綱開始有被結衣吐槽過啊,明明是東京人為什麼刻意要講話帶鄉音
12/11 20:54, 7F

12/11 20:55, , 8F
播哭挖 挖搭西 喔拉挖 是一樣的意思嗎?
12/11 20:55, 8F

12/11 20:55, , 9F
劇中的演員也不是東北人還是可以學起來啊
12/11 20:55, 9F

12/11 20:55, , 10F
只能說代表小秋真的很愛北三陸,一心想融入這邊吧
12/11 20:55, 10F

12/11 20:56, , 11F
所以剛開始就有先打字幕阿 剛開始小秋還是聽不懂
12/11 20:56, 11F

12/11 20:56, , 12F
跟台灣人到中國不久說話會開始捲舌依樣嗎?
12/11 20:56, 12F

12/11 20:57, , 13F
跟觀眾一樣 他們後面鄉音都沒字幕 代表大部分日本人還是聽
12/11 20:57, 13F

12/11 20:57, , 14F
的懂 聽多就會說了 很正常
12/11 20:57, 14F

12/11 21:05, , 15F
記得劇中也有人問小秋,她說因為太常和海女們在一起了~
12/11 21:05, 15F

12/11 21:10, , 16F
國語講得不錯,丟到北京兩個月,北京的腔學的差不多~~
12/11 21:10, 16F

12/11 21:14, , 17F
你的問題劇中也有角色有問~慢慢看吧
12/11 21:14, 17F

12/11 21:14, , 18F
很合理的~你碰過年在大陸出差的朋友回來就會知道~合理
12/11 21:14, 18F

12/11 21:15, , 19F
一年就夠了~
12/11 21:15, 19F

12/11 21:17, , 20F
整年
12/11 21:17, 20F

12/11 21:22, , 21F
合理,真的
12/11 21:22, 21F

12/11 21:28, , 22F
像我現在在彰化鄉下鄉鎮工作,台語也會轉成鹿港這帶的泉州腔XD
12/11 21:28, 22F

12/11 21:40, , 23F
回東京許久還帶腔調是頗不合理 整個小秋的設定有點隨性
12/11 21:40, 23F

12/11 21:42, , 24F
不過這部戲就是這樣啦..很多奇妙的超展開也算是特色
12/11 21:42, 24F

12/11 21:42, , 25F
為什麼不和里? 槍掉是你只要學過就不會忘記的東西 頂多
12/11 21:42, 25F

12/11 21:43, , 26F
多講跟少講的差別~小秋在劇中常常有明顯的說他是故意要
12/11 21:43, 26F

12/11 21:43, , 27F
講方言的 演得很明顯清楚
12/11 21:43, 27F

12/11 21:44, , 28F
鈴鹿還跟他爭辯過當演員要講標準語~小秋抵死不從
12/11 21:44, 28F

12/11 21:53, , 29F
硬要講方言可以理解 但應該沒辦法學這麼快
12/11 21:53, 29F

12/11 21:53, , 30F
用標準語唸劇本很卡就真的超不合理 他已經高中生了耶
12/11 21:53, 30F

12/11 21:54, , 31F
又不是從小在北三陸受教育
12/11 21:54, 31F

12/11 21:57, , 32F
這種是講天份的 我見過學很快的~你不信我也沒辦法
12/11 21:57, 32F

12/11 21:57, , 33F
小秋也根本就不是高中生的心智啊XDDD
12/11 21:57, 33F

12/11 21:58, , 34F
而且他討厭東京 討厭標準語~所以有障礙我覺得合理
12/11 21:58, 34F

12/11 21:58, , 35F
春子都說過他原本在東京都不講話的了
12/11 21:58, 35F

12/11 21:59, , 36F
學語言的速度本來就因人而異 到大陸變北京腔的比喻很好
12/11 21:59, 36F

12/11 22:00, , 37F
你去大陸三個月,腔調一定多少會變的
12/11 22:00, 37F

12/11 22:01, , 38F
而且它差異又沒有國語台語那麼大
12/11 22:01, 38F

12/11 22:02, , 39F
我認識的18歲前到國外唸書的 有8成的人外語都能學很好
12/11 22:02, 39F

12/11 22:03, , 40F
有些演員演一演 NG會跳方言出來. 這種東西忘不了的
12/11 22:03, 40F

12/11 22:03, , 41F
不過小秋偶爾還是會講標準語的(記得幾次遇到學長時會XD
12/11 22:03, 41F

12/11 22:04, , 42F
像我也是在閩南語腔調比較不一樣的地方工作,我來幾個
12/11 22:04, 42F

12/11 22:04, , 43F
月就很會模仿了,改變腔調沒有你以為的難。
12/11 22:04, 43F

12/11 22:06, , 44F
劇裡面關於小秋的鄉音設定其實是半路出家的那種,就是當地
12/11 22:06, 44F

12/11 22:06, , 45F
人覺得妳講得不純,但東京人覺得妳鄉音很重 XD
12/11 22:06, 45F

12/11 22:18, , 46F
小秋到東京還是用鄉音 是因為這個就是她的"賣點"
12/11 22:18, 46F

12/11 22:22, , 47F
小秋剛到北三陸時是刻意用鄉音的吧 因為她很喜歡這裡
12/11 22:22, 47F

12/11 22:22, , 48F
覺得夏婆婆很帥 才開始用這種方式講話的
12/11 22:22, 48F

12/11 22:23, , 49F
結果就融入變成當地人了
12/11 22:23, 49F

12/11 23:04, , 50F
跟很多男生去金馬澎當兵後台語會有當地腔一樣的
12/11 23:04, 50F

12/11 23:04, , 51F
有時只是好玩的用當地腔,幾次後變成習慣
12/11 23:04, 51F

12/11 23:05, , 52F
腔調問題~當地人仔細聽還是有破綻的~像大阪人就聽的出來
12/11 23:05, 52F

12/11 23:06, , 53F
你是不是東京來裝的
12/11 23:06, 53F

12/11 23:07, , 54F
半澤有演這段XDDD 但是其他地區的人就不一定聽的出來
12/11 23:07, 54F

12/11 23:28, , 55F
合理,因為我自己就是那種很容易被同化的那種
12/11 23:28, 55F

12/12 00:14, , 56F
正常啊!像我看三天後幾天驚訝都不自覺的"賊~~"被同化了XD
12/12 00:14, 56F

12/12 00:19, , 57F
我覺得春子媽媽剛回北三陸時聽不懂じぇ才奇怪XD
12/12 00:19, 57F

12/12 00:28, , 58F
春子是不懂表情符號的"jjj"啦XD
12/12 00:28, 58F

12/12 02:33, , 59F
其實吐嘈別人的關西腔已經是個梗了 有時不是真的聽出來
12/12 02:33, 59F

12/12 12:19, , 60F
馬祖不是講閩南語,是完全聽不懂的福州話,所以學不來
12/12 12:19, 60F

12/12 12:21, , 61F
我媽馬祖人我都學不起來福州話了 講話像吵架一樣
12/12 12:21, 61F

12/12 12:22, , 62F
剛開始我也覺得小秋其實是"東京都出身"學方言也學太快
12/12 12:22, 62F

12/12 12:24, , 63F
momo亞里莎,我們搞不好是遠親呢
12/12 12:24, 63F

12/12 12:26, , 64F
但後來想想如果例如在宜蘭住個一年,又常跟當地人交流
12/12 12:26, 64F

12/12 12:27, , 65F
或許也是有辦法轉成宜蘭腔
12/12 12:27, 65F

12/13 01:03, , 66F
台語跟國語是兩種語言吧,他那只是腔調...
12/13 01:03, 66F

12/13 10:38, , 67F
你想像成原住民講國語和都市人講國語的差別就可以了!
12/13 10:38, 67F

12/13 10:39, , 68F
不難,我帶原住民小朋友的營隊兩天下來都會有他們的腔調了
12/13 10:39, 68F

12/13 11:20, , 69F
昨天緯來播的25集小秋有句台詞是"我的方言跟別人的不一樣"
12/13 11:20, 69F

12/13 11:21, , 70F
其實也有點自己的腔調不是很純
12/13 11:21, 70F

12/13 11:21, , 71F
自嘲
12/13 11:21, 71F
文章代碼(AID): #1Ig5gwNp (Japandrama)
文章代碼(AID): #1Ig5gwNp (Japandrama)