Re: [問題] 發音的不同
原文恕刪
推文很多人推的"呼拉撥尼"其實是錯的~
是"歐拉撥尼(o ra beo ni)" 才對,沒有h的音
orabeoni(m)是obba的敬稱
都是女生叫哥哥的用法
古代韓國男女地位是有差別的
所以在歷史劇中女生稱呼哥哥幾乎都是"orabeoni"
oppa則是現代韓國的普遍用法
orabeoni在現代的正式場合也會使用
另外就是不太熟悉的情況下使用(如my girl的裕鄰)
(以上是女生的用法)
至於堂/表哥則另有稱呼
韓國的親戚稱呼也是分很詳細的
叔伯/姑/舅/姨的子女稱呼都不同
可以參考下面的網站
http://hi.baidu.com/icassiopeia/blog/item/543761dbc144d3d1b7fd48ea.html
不過上面的內容一般是用在介紹關係時
實際在稱呼時不管是堂表哥一般都是叫hyeong或oppa了
沒有直接END的板友,謝謝您的收看~(逃)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.152.160
→
08/28 17:05, , 1F
08/28 17:05, 1F
推
08/28 17:28, , 2F
08/28 17:28, 2F
推
08/28 17:52, , 3F
08/28 17:52, 3F
推
08/29 00:36, , 4F
08/29 00:36, 4F
推
08/29 01:40, , 5F
08/29 01:40, 5F
討論串 (同標題文章)
KoreaDrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
19
26