Re: [情報] 請大家盡量提供霹靂遊俠李麥克的譯名情報
我這裡有一套啦
第一季的都翻譯完
應該是全部都翻譯完吧(好像差不多四季)= =
因為我不知道李麥克有幾季= =
如果有需要我可以全套提供
這樣只要修改小錯誤就行了
這樣翻譯速度也比較快
如果有需要我可以寄一套翻譯好的
就這樣
※ 引述《doggo (馬叔代言人XD)》之銘言:
: 嗯,有某位板友將要開始重譯第一季的李麥克
: 在這裡希望大家能提供裡面人物名字的情報
: 希望是能夠用英--中對照的方式表達,感謝大家了
: 至於影片...嗯,是DVDrip版的,請自行先想方設法弄到手吧^^
--
我已經溜鳥完
只是po文就被砍
三個國家的三隻老鼠都說自己國家的酒兇,
俄國老鼠喝了伏特加.五步醉倒,
法國老鼠喝雸白蘭地,十步醉倒,
中國老鼠灌了一瓶金門高梁後,挽起袖子喊道:[他媽的貓呢?]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.14.94
※ 編輯: sfalco 來自: 210.202.14.94 (11/01 13:28)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
MacGyver 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
7
33