看板
[ MacGyver ]
討論串想到一個台視配音的方法
共 5 篇文章
內容預覽:
其實...這個老早我就已經實行了,以前有放出過23集的雙語版,即是由此原理製成的. 只是說真的,就算有錄影的版本,你還要做很多幕後的處理. 像是把廣告剪掉,再把音效檔疊進去DVDrip檔案中. 雖然不是很難...但問題是耗費時間@@". 加上DVD發行的是完全版,沒有剪掉任何片段. 可是電視台播映的
(還有182個字)
內容預覽:
母帶是一定會有的,因為除非決定要報廢. 要不然這些都是珍貴的影音資訊,所以一定是會保留下來的. 只是一般人不可能去調閱,除非你或你認識的朋友是內部的有力人士. (即使是電視台一般的工作人員也不太可能取得這部份的資訊). 其實牽涉到的問題有很多,盜版倒不是不發行的最主要原因. (要不然派拉蒙也不會發行
(還有634個字)
內容預覽:
感謝版大回答. 不過. 我個人覺得靠自己真的太難. 這個是有商機的事情,還是請有組織有經驗的電視台代勞吧. 更重要的是,我們需要台視的配音員啊!!. 買個版權...然後把當年母帶的配音放到新母帶裡面. 對台視來說成本不算太高吧..... 在這個政治混亂,職棒歡樂,綜藝56的年代. 撥個馬蓋先收視率應
(還有228個字)