Re: 想到一個台視配音的方法
※ 引述《aenema (abism)》之銘言:
: 如果有以前台是的錄影(不清楚的,且可能只有少數幾集)
: (早知道以前就每集都錄起來...又是早知如此...)
: 若有現在清晰一點的DVD
: 把台視的音軌用剪輯軟體剪進DVD影片
: 這樣就有較清晰影像且是台視配音的了
: (當然是限家庭自看不作他用,這當然是可以的)
其實...這個老早我就已經實行了,以前有放出過23集的雙語版,即是由此原理製成的
只是說真的,就算有錄影的版本,你還要做很多幕後的處理
像是把廣告剪掉,再把音效檔疊進去DVDrip檔案中
雖然不是很難...但問題是耗費時間@@"
加上DVD發行的是完全版,沒有剪掉任何片段
可是電視台播映的版本卻都有剪掉一些片段
所以這個方式也許拿來玩玩幾集很有意思,但要全部重製
那得要花上許多的人力才行...
至於錄影版,當然不只少數幾集,而是有大多數XD
基本上工作是早先放出來有字幕的版本,未透過聽譯或翻譯工作的
都是從錄影版本中抄錄出來的字幕...
--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^
馬蓋先板怎麼走呢?
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.11.193
※ 編輯: doggo 來自: 124.8.11.193 (04/08 21:02)
推
04/08 21:06, , 1F
04/08 21:06, 1F
推
04/08 23:05, , 2F
04/08 23:05, 2F
推
04/09 14:43, , 3F
04/09 14:43, 3F
推
04/09 16:43, , 4F
04/09 16:43, 4F
推
04/09 20:44, , 5F
04/09 20:44, 5F
推
04/10 15:34, , 6F
04/10 15:34, 6F
→
04/10 15:34, , 7F
04/10 15:34, 7F
推
04/11 01:16, , 8F
04/11 01:16, 8F
推
06/05 11:16, , 9F
06/05 11:16, 9F
討論串 (同標題文章)
MacGyver 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
124
336