Re: [討論] 布袋戲「適用」於「台語」之外的語言嗎?

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (ayumi)時間11年前 (2015/02/18 13:19), 編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
布袋戲是從台語地區發源的 所以台語布袋戲幾乎成為布袋戲的代名詞 不過事實上也有客語布袋戲團存在 跟布袋戲作品輸往國外等二次配音不同 英語 http://youtu.be/KlATzyZulyA
日語 http://youtu.be/Ar4zudI-m7Q
粵語 http://youtu.be/jN85g7XoOTc
國語 http://youtu.be/tLdj3bBHWzY
而是道道地地的由客家人寫作劇本 由客家音一人演繹 電視版 http://youtu.be/aIqQFcZY92o
野台劇版 http://youtu.be/USOeFeCZcsA
http://youtu.be/uf0VP7r8wsQ
詔安客語布袋戲-專訪 http://youtu.be/lKXaUBau_yA
不過看來也屬於台灣本地發展出來 或許與布袋戲在台灣受到歡迎有關係 我個人認為布袋戲就是個載體 上面要搭載甚麼聲道都可以 也可以迸發出不同的光芒 還是布友所說的專業度問題比較嚴重 如果只是同人業餘作品 那無論作品水準如何都無所謂 但若是要人掏錢出來 還是要達到一定標準才行 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.136.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1424236750.A.3E1.html

02/18 14:59, , 1F
劇情阿~~~語言只要抓到聲線就OK~但劇情不能看不懂啊
02/18 14:59, 1F

02/18 15:00, , 2F
你不管講啥語言,劇情看無誰要看阿?沒人會因為語言而不
02/18 15:00, 2F

02/18 15:00, , 3F
看好萊屋阿!!!
02/18 15:00, 3F

02/18 15:25, , 4F
劇情與演員是戲劇的重中之重,有演員沒劇情的像富山春居
02/18 15:25, 4F

02/18 15:25, , 5F
根本冏片代表
02/18 15:25, 5F

02/18 15:26, , 6F
冏到我名字都記錯 富春山居
02/18 15:26, 6F

02/18 15:45, , 7F
看, 這是剛出爐的爆米花... 囧
02/18 15:45, 7F

02/18 19:34, , 8F
光流表示:
02/18 19:34, 8F
文章代碼(AID): #1Kv23EFX (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1Kv23EFX (Palmar_Drama)