討論串[新聞] 霹靂布袋戲拍3D電影 改說國語
共 10 篇文章
內容預覽:
基本上霹靂目前這些動作都只是試水溫. 國語主題曲跟台語主題曲要花的錢都一樣 成功引起迴響是賺到. 失敗也沒差 下一首換回台語. 至於電影的目標觀眾群 根本就不是原本有在看的收視群. 我們這些本來的布袋戲觀眾不能接受國語電影版 大不了回流霹靂的台配本劇. 創新就是突破現況尋求新發展. 就像基因突變 有
(還有235個字)
內容預覽:
之前有部叫好不叫座的電影"阿嬤的夢中情人",這部片不如預期賣座或許有它的原. 因,這邊不討論,但小弟看過這部片的國語版與台語版兩種版本,突然能理解為何對岸或. 香港有不少民眾寧願看台語版也不願看國語版,因為國語版本的配音與口白非常不搭.... 當年雲州大儒俠沒落有很大一部份原因是因為後期被改為國語版
(還有297個字)
內容預覽:
確實是如此,我們常常說什麼什麼是傳統,但其實傳統向來就不是一成不變。. 黃俊雄現在被稱為大師,很多人認為黃俊雄的布袋戲才是傳統,但是當初黃俊雄把布袋戲送上電視,配合各種聲光特效,創造所謂的金光布袋戲。這件事可是被很多布袋戲班臭罵,放棄現場的野台表演,也就是放棄傳統,等於放棄布袋戲的根。. 但是現在真
(還有418個字)
內容預覽:
我是覺得. 一人配音這點可以延伸一下,變成男女版的生旦淨末丑. 各自專精的話,至少有十個人配音,就足夠了,. 而且還可以擴大布袋戲的傳承. 雖然大俠也說一人配音是堅持,但是對延續來說我卻覺得是傷害. 也沒有辦法保證,以後黃家子孫也一定走上布袋戲的路. 至於台語跟國語配音. 我就沒什麼意見,在我的感覺
(還有82個字)