Re: [問題] 如何將字幕嵌入DVD中

看板StarTrek (星際爭霸戰)作者 (買盤歸位)時間18年前 (2007/02/26 10:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
感謝網友的指教 與某位版友好心來信提醒 我用subtitle-workshop解決了這個問題 先將frame rate統一調成29.97,,結果時間還是有差別 subtitle-workshop可以進階編輯時間,指定第一句和最後一句你要的時間 他就自動調校好了 調好的字幕檔不知有沒有人要 要是有人有興趣把原板片子加入英文字幕的 我可以mail給你喔 ※ 引述《Kasey Chang 小張 <kschang@spamnot.excite.com>, 看板: StarTrek》之銘言: : On 19 Feb 2007 15:17:02 +0000 (UTC), 買盤歸位 wrote: : > 弄了好久 : > 今天終於決定放棄 : > 相關軟體我都找齊了,,但最大的問題在於英文字幕 : > 很奇怪,網路上流傳的版本很多,但就沒有一個是正確的 : > 最常見到的情況是,,第一句和中文的差10秒好了,,但到了最後一句差4分多鍾 : > 如果真的要統一所有時間,必須一句句調整,要調整近1000句字幕 : > 弄到最後,乾脆放棄了 : > 不知有沒有版友有嘗試過的 : > 還市大家直接買到有英文字幕的 : > 不知能不能推薦一下 : You forgot to check for the FRAME RATE! You probably found subs : that are designed for 25 fps, when you're using 24 or 30 fps. : -- : 小張寫於 2/19/2007 10:57:25 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com : Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com : Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.159.168
文章代碼(AID): #15uaOiNF (StarTrek)
文章代碼(AID): #15uaOiNF (StarTrek)