Re: [問題] 如何將字幕嵌入DVD中
感謝網友的指教
與某位版友好心來信提醒
我用subtitle-workshop解決了這個問題
先將frame rate統一調成29.97,,結果時間還是有差別
subtitle-workshop可以進階編輯時間,指定第一句和最後一句你要的時間
他就自動調校好了
調好的字幕檔不知有沒有人要
要是有人有興趣把原板片子加入英文字幕的
我可以mail給你喔
※ 引述《Kasey Chang 小張 <kschang@spamnot.excite.com>, 看板: StarTrek》之銘言:
: On 19 Feb 2007 15:17:02 +0000 (UTC), 買盤歸位 wrote:
: > 弄了好久
: > 今天終於決定放棄
: > 相關軟體我都找齊了,,但最大的問題在於英文字幕
: > 很奇怪,網路上流傳的版本很多,但就沒有一個是正確的
: > 最常見到的情況是,,第一句和中文的差10秒好了,,但到了最後一句差4分多鍾
: > 如果真的要統一所有時間,必須一句句調整,要調整近1000句字幕
: > 弄到最後,乾脆放棄了
: > 不知有沒有版友有嘗試過的
: > 還市大家直接買到有英文字幕的
: > 不知能不能推薦一下
: You forgot to check for the FRAME RATE! You probably found subs
: that are designed for 25 fps, when you're using 24 or 30 fps.
: --
: 小張寫於 2/19/2007 10:57:25 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
: Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
: Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.159.168
討論串 (同標題文章)
StarTrek 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
13
26