[情報] 星戰最常被拼錯的字...
從星戰官網的Blog裡面抓下來的
by: Tasty Taste
date posted: Jun 30, 2005 1:08 PM | updated: Jul 05, 2005 9:51 AM
Frequently Misspelled Star Wars words
This is a consolidation of my posts from the Spelling Discrepancies thead.
"Barriss Offee"
"Bogden" not "Bodgen"
"Dack" vs "Dak" (jury's still out on this one)
"Darth Plagueis"
"Doda Bodonawieedo" not "Dodo Bondonawieedo""
"dreadnaught" not "dreadnought" (preferred Star Warsy spelling)
"Dressellian" not "Dresselian"
"General Grievous"
"hibridium" not "hybridium"
"InterGalactic Banking Clan"
"Jamillia" not "Jamilla"
"japor snippet"
"Joh Yowza" not "Yowzah"
"Kashyyyk"
"Klatooinian" not "Klatooinan"
"Klivian" not "Klivan"
"Micah Giiett" not "Giett"
"midi-chlorians"
"Millennium Falcon"
"Muunilinst"
"Nar Shaddaa"
"Nejaa and Keiran Halcyon" not "Neeja and Kieran Halycon"
"Neimoidian"
"Padm?Amidala" (don't forget the accent)
"Podracer" (one word, capitalized)
"sabacc" not "sabaac"
"Saesee Tiin"
"Sarlacc" not "Sarlaac"
"Sifo-Dyas"
"Silviut Corporation"
"Slave I" not "Slave 1"
"stygium" not "stygian"
"Taanab" not "Tanaab"
"Tatooine"
"Tholoth headdress" not "Toloth"
"Tosche" not "Toshi"
"Tydirium"
"Tyranus" not "Tyrannus"
"Zam Wesell" not "Wessel"
"Wilhuff Tarkin" not "Willhuff"
"Wookiee" not "Wookie"
"Yavin 4" not "Yavin IV" ("Yavin Four" is used when written as dialogue)
"Yuuzhan Vong"
"Zonama Sekot" not "Zonoma"
-------------------------
^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.101.48
推 citronrisky:好trivial 很多連聽都沒聽過..... 140.116.81.233 07/07
推
218.167.101.48 07/07, , 1F
218.167.101.48 07/07, 1F
推
140.137.32.71 07/07, , 2F
140.137.32.71 07/07, 2F
推
218.167.153.36 07/08, , 3F
218.167.153.36 07/08, 3F
→
61.231.53.215 07/08, , 4F
61.231.53.215 07/08, 4F
→
61.231.53.215 07/08, , 5F
61.231.53.215 07/08, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
StarWars 近期熱門文章
13
31
PTT影音娛樂區 即時熱門文章