Re: [情報] 星戰最常被拼錯的字...

看板StarWars (星際大戰)作者 (我是一棵秋天的樹)時間20年前 (2005/07/10 22:47), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.167.101.48 : 推 citronrisky:好trivial 很多連聽都沒聽過..... 140.116.81.233 07/07 : 推 b1ueish:大部分是電影外面的^^ 218.167.101.48 07/07 : 推 blc:我以為會有"lightsabre" not "lightsaber" 140.137.32.71 07/07 : 推 guezt:回樓上:sabre=saber,所以兩個都對,只是英美的差異 218.167.153.36 07/08 : → b1ueish:恩...不過老實說在星戰世界裡...不會有英美之分 61.231.53.215 07/08 : → b1ueish:吧^^"...其實可以把這當專有名詞來看了 61.231.53.215 07/08 我的意思是,相同的發音,由於習慣不同 英國人常會拼成"re"結尾,美國人則常拼成"er" 所以假設您在國外討論區看到這兩種拼法 不會有人認為任何一種是錯的,就算「官方」只有其中一種 類似的差異在語言習慣中是被容許的,即使是在星戰這種虛構世界 但是在這裡貼文章討論的還是地球人(有人不是嗎? 快出來自首 XD) 您若硬要說另一種「不對」,可能會引起flame war... 或者根本沒人理你:p (其中又以後者的機會較大,很少看到有人花時間在這上面 @@) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.14.150

218.167.100.111 07/10, , 1F
^^Sorry,小弟沒有指正的意思,只是提出想法
218.167.100.111 07/10, 1F

134.208.27.128 07/11, , 2F
請問什麼是 flame war
134.208.27.128 07/11, 2F

61.217.32.77 07/11, , 3F
to blueish:我也只是順便提一下,抱歉用您當例子^^;
61.217.32.77 07/11, 3F

61.217.32.77 07/11, , 4F
61.217.32.77 07/11, 4F

218.161.120.16 07/12, , 5F
所以是筆戰的意思嘛??
218.161.120.16 07/12, 5F
文章代碼(AID): #12qJK4N1 (StarWars)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12qJK4N1 (StarWars)