Re: 好萊塢的中國夢

看板Theater (電影院 - 戲院)作者 (遺憾)時間14年前 (2011/10/03 00:13), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《filmwalker (外面的世界)》之銘言: : 2011-10-02 工商時報 林殿唯 :  電影業內人士表示,雖然中國官方每年限制進口電影的數量是20部,但這幾年實際上演 : 的進口電影數量卻往往超過這個數字。因為20部的配額限制僅針對「進口分帳片」,並不 : 包含買斷發行權的「批片」與3D特種片,但由於電影製作與發行公司往往可以從進口分帳 : 片中取得可觀的分紅利潤,所以很少賣斷在中國的發行權,而寧願採用合資公司的名義在 : 中國拍片。 這篇工商時報的新聞怎麼跟我之前看南方都市報的說法南轅北轍 南方都市報說,配額進口電影的票房拆帳17%,再扣稅10%後,即為好萊塢片商實得票房 (區區15.3%而已),剩下的都是中國發行商跟政府稅收賺到 換言之,中國票房好,也只是宣傳好看而已,實質上好萊塢沒撈到多少 總之,工商時報說進口片有「可觀的分紅利潤」說法根本有問題,甚至可能不成立 南方都市報原文連結如下: 〈中國內地,迄今仍非好萊塢主要海外市場〉 http://gcontent.oeeee.com/4/2f/42fd7f88bc1ef7a3/Blog/f3d/6e267e.html :  除了好萊塢的電影公司想來中國撈錢,許多好萊塢的電影明星也急著想在中國建立知名 : 度,就算片酬不高,也紛紛接拍中國電影。以飾演蝙蝠俠成名的ChristianBale就會在張 : 毅謀的新片「金陵十三釵」中有吃重的演出,「金鋼狼」Hugh Jackman也出現在「雪花與 : 秘扇」中。 :  這些一線演員在好萊塢電影中的知名度很高,但在中國的曝光率卻遠不如「變形金剛」 : 或「阿凡達」,因為在中國進口電影配額的限制下,許多國際大片往往無法在中國上演, : 也讓這些大明星喪失在中國嶄露頭角的機會。 這段文字唬爛程度很高, 中國盜版問題嚴重,實際上中國民眾透過非法途徑看遍外國電影的人比比皆是, 不然PPS、PPLIVE、土豆網、優酷網、迅雷、VERYCD、免費空間、各大字幕組何以在中國屹 立不墜?若非中國政府反覆無常的執法態度跟那斯達克上市之權衡考量,盜版可以說是普 及中國民眾認識好萊塢明星的最快途徑,藝人知名度也早已建立。 總之,記者說「國際大片無法在中國上演,讓大明星在中國喪失嶄露頭角的機會」云云根 本是虎扯。因為好萊塢演員都在電腦螢幕上嶄露頭角不知千百回了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.98.243 ※ 編輯: octobird 來自: 218.170.98.243 (10/03 00:23)

10/03 01:50, , 1F
第一段應該是說比起賣斷,還是用進口方式比較賺啦XD
10/03 01:50, 1F
文章代碼(AID): #1EY8sLvy (Theater)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1EY8sLvy (Theater)