Re: [請益] 宋少卿的相聲
※ 引述《loveeve (台大機械一公關:))》之銘言:
: 很久了
: 有一段用法文解釋的
: "它沒有比西瓜大" 之類的
: 有誰能提供一下那段子嗎 謝
這段是從傳統相聲[學外語]出來的
傳統相聲裡面學外國話的,都是利用奇怪的腔調偽裝成外國話
然後被發現 製造笑料,
這種包袱很好使呀,只要安排巧妙,效果都會很好
記得楊義楊進明來台灣的時候,返場小段就是使這個
怎麼聽怎麼愛聽
最重要的是前面學說外國話的時候要夠像,後面變中文的時候就會很有意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.162.143
推
140.112.249.160 05/23, , 1F
140.112.249.160 05/23, 1F
推
220.143.233.173 05/23, , 2F
220.143.233.173 05/23, 2F
推
61.229.173.59 05/23, , 3F
61.229.173.59 05/23, 3F
→
220.139.63.117 05/25, , 4F
220.139.63.117 05/25, 4F
→
220.139.63.117 05/25, , 5F
220.139.63.117 05/25, 5F
討論串 (同標題文章)
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章