Re: [閒聊] 談談瓦舍
看板XiangSheng作者andychiu0311 (Andy)時間17年前 (2007/10/11 22:02)推噓38(38推 0噓 72→)留言110則, 13人參與討論串5/13 (看更多)
datveslg兄
小弟連被你發三張好人卡...XD
其實搞舞台創作的有以營利為導向的嗎?
在台灣好像沒有,如果有的話請告訴我
我會很願意去研究他如何賺錢營生
在台灣搞舞台的都是一群以興趣和熱忱來支撐的人來進行舞台創作
他們想做的是
"把他們想呈現的呈現給觀眾,不是呈現觀眾想看的"
做自己想做的事才能支撐自己的興趣和維持自己的熱忱您說是不
不知道有沒有人去看過屏風的演出
從女兒紅,莎姆雷特,半里長城到即將演出的京劇啟示錄
看他們的服裝,道具,演員等就知道他那些巡迴的場次很難讓他的收支打平
但是李國修還是堅持著一部接著一部作品推出
靠的就是他的熱忱
今天瓦舍的作品不合您的胃口
您可以選擇試著去接受或離開
因為瓦舍的創作是為了瓦舍裡面那些人的理想理念所創造出來的作品
在舞臺上把自己喜歡的創作發表出來
是他們想做的事
瓦舍是不是有賺錢我不清楚
但是有許多人把瓦舍當成單純的服務業
認為他們花錢是大爺
瓦舍應該聽他們的意見
事實上這就有點本末倒置了
這樣看吧
瓦舍由一群對舞台表演有共同理念,愛好,熱忱的人組成
他們創作排練在舞臺上演發表出他們的作品
花錢進去看的觀眾是對他們創作的支持
他們不是服務業,任何一個舞台創作團體都不是
當然你可以享受應有的基本享受
你可以抱怨場地位子不好坐,空調太熱,麥克風音量太小
因為這些都會影響到你欣賞他們的作品
你喜歡他們的創作自然會繼續支持
無法接受自然就離開
我去看過漢唐樂府的演出<<洛神>>
那場很有趣
有些人中場就不再回來了
散場之後人群之中一堆人說看不懂
但是沒有人在罵他爛(大概是因為看不懂也不知道怎麼罵XD)
後來我也沒有再去看過漢唐樂府的演出
還是那句話
Love it or leave it!
※ 引述《daveslg (誠實可靠小郎君)》之銘言:
: 原PO是個好人
: 而且是很厚道的那一種!
: 看完您的文章
: 我想到我家附近的一家雞排店
: 雞排真的很好吃
: 可惜老闆最近開始換了香料
: 口味吃起來跟我剛搬來的時候明顯的不同!(三年前)
: 不過我跟老闆很熟
: 而且也近 所以我也還是忠實客戶
: 換換口味也不會怎樣 雖然不好吃 但是勉強啦!
: 我在想 老闆的調味換了之後 我等雞排的時間 漸漸變短了
: 也許生意不如從前
: 想一想 老闆真辛苦 不斷的翻新口味 不斷的創新
: 小小的店面 夫妻倆人堅持下去 終於有了一群捧場的顧客
: 看到原PO的文章
: 我開始思考
: 我到底要不要跟老闆說 新口味的雞排 不好吃 尤其是麵衣太厚 很乾
: (這是真實故事 不是拿來做比喻的!)
: 說不定這是老闆的特色! 我應該跟他說 不合胃口就好 面衣太厚 太乾
: 這句 就收起來吧!
: 我是老顧客啦 我當然可以繼續捧場
: 新顧客不合口味自己離開吧!
: (新顧客應該不會因為老闆很認真很辛苦 就繼續捧場吧!)
: 要嫌難吃 到底應該偷偷講 還是應該跟老闆講呢?
: 吃到沒熟的花枝丸 到底應該是他難吃 還是 因為是老闆的特色而不應批評?
: 花枝丸是在台北吃到的! 不是這一家
: ※ 引述《andychiu0311 (Andy)》之銘言:
: : 這應該是我開始在ptt上po文以來迴響最多的文章了XD
: : 其實瓦舍的討論區現在這種現象
: : 我想原因不能只歸咎於馮老師的錯
: : 事實上有許多發言,而這些發言激怒了討論版上的人
: : 例1:XXX劇真的很爛,根本不是相聲
: : 例2:某某某演得很爛,根本沒有進步
: : 例3:哪邊哪邊不好,應該如何如何才好
: : 上述三種是常見的戰文,相信大家都見過
: : 例1就像我說的,相聲瓦舍要呈現的表演內容
: : 那是不同於以往的傳統相聲
: : 不再是長袍馬褂,而是賦予新的風貌,呈現在舞台上
: : 這就是瓦舍所堅持的表演信念
: : 瓦舍抱持著信念20年了,一路走來多少的心酸艱苦
: : 也不是我們這些外人所能知道的
: : 就如此一句否定的話當然會讓創作者去捍衛自己的作品
: : 也讓支持者一起來反對
: : 一個成功的表演藝術工作者對於自己的作品一定是非常堅持的
: : 今天若有人跑去對吳興國說你的當代傳奇根本就亂搞,不是傳統的京劇,他會不會生氣
: : 跑去對賴聲川說你的"X一夜"系列根本就不是相聲,但是劇名卻又"說相聲"
: : 是掛羊頭賣狗肉,你說賴老師會不會生氣
: : EQ高的人可能一笑置之,或者毫不理睬把你當瘋子
: : 但顯然的,瓦舍那邊是選擇起身捍衛作品,這也是人之常情
: : 所以也掀起一波波的筆戰
: : 再說例2吧
: : 這也是那邊常出現的文章
: : 如我所說舞臺上的演員想靠著在舞台的演出營生
: : 在台灣的環境下幾乎是不可能的
: : 沒有興趣與熱忱是撐不下去的
: : 我的閃光離開舞團的原因很多
: : 經濟上的生計考量絕對是現實而殘酷的考驗
: : 投入的時間很多,若只以獲得的金錢作考量的話
: : 那台灣沒有人有辦法搞劇團舞團了
: : 在這樣的環境下他們堅持了下去
: : 需要的絕對是大家對他們的鼓勵,支持與掌聲
: : 這是讓他們堅持下去的動力
: : 看的觀眾只要隨便動一張嘴,就可以抹煞這些人的辛苦付出
: : 我想這會引戰也是必然的
: : 例3的狀況和前兩種有些不同
: : 發言的人站在"善意"的立場,提出他認為"應該改進"的方向
: : 他認為這樣改進瓦舍能更好
: : 然後卻被戰的亂七八糟滿肚子委屈
: : 這也是大家常常對瓦舍那邊很感冒的
: : 傻鳥常常說提這些意見的人有什麼"資格"
: : 被指責的人就認為對方擺老,高姿態,無法聽取觀眾的意見
: : 能堅持走下去的劇團一定有他的理念和方向
: : 他不會為了迎合市場,迎合大眾去更改自己的做法
: : 即使最後劇團撐不下去了,也絕對要堅持
: : 這就是他們的"信念"
: : 創作出他們滿意的作品,在舞臺上演出把自己的作品發表出去
: : 讓能獲得共鳴的,喜愛的,欣賞的人去看到自己的演出
: : 這是他們想做,正在做的,未來也不會變的
: : 所以當作品無法讓你共鳴,無法獲得你的青睞
: : 別試圖去改變他,道不同不相為謀
: : 你可以去找到其他適合你的演出創作
: : 別因為他不接納你的意見而憤怒
: : 事實上不只是我說的這三類文章
: : 有許多文章在在發文者不知不覺間"挑戰"著表演創作者的信念與努力
: : 瓦舍的討論區的確規矩很多
: : 對文字,禮節的要求也多
: : 不習慣的不適應的狀況也引發了不少的筆伐
: : 每個地方都有他的規矩,就像你跑去西斯版發問一些生理的問題
: : 然後卻來怪罪鄉民都回一些五四三的,沒有認真的答案一樣
: : 想自由的討論不在意文字上的計較
: : 你可以留在ptt,喜歡瓦舍那邊的討論風格
: : 當然你也可以去那邊
: : 有句西方俗話"Love it or leave it!"
: : 你可以選擇你喜歡的劇團去觀賞去支持
: : 說了這麼多
: : 事實上我在那邊的討論版也PO過例2和例3類似的文
: : 當時被罵也是忿忿不平
: : 現在想想卻也是我自找的
: : 事實上若不是閃光呆過舞團
: : 我今天也不會有這樣想法觀念上的改變
: : 當初看她那樣辛苦不只一次勸她別待了
: : 她總是拒絕,問她為什麼
: : "只是把她想表現的跳出來給大家看,當觀眾欣賞喝采那就是她最好的回報"
: : 她跳的是她想表現給觀眾的,而不是觀眾希望看到的
: : 這對絕大多數的舞台藝術工作者來說都是一樣的
: : 最後還是說一句,不只針對瓦舍,不只針對相聲
: : 而是所有為舞台表演努力付出的團體
: : 希望大家能多多支持他們
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.238.149
推
10/11 22:05, , 1F
10/11 22:05, 1F
→
10/11 22:06, , 2F
10/11 22:06, 2F
推
10/11 22:07, , 3F
10/11 22:07, 3F
→
10/11 22:07, , 4F
10/11 22:07, 4F
→
10/11 22:08, , 5F
10/11 22:08, 5F
→
10/11 22:08, , 6F
10/11 22:08, 6F
→
10/11 22:09, , 7F
10/11 22:09, 7F
→
10/11 22:08, , 8F
10/11 22:08, 8F
→
10/11 22:09, , 9F
10/11 22:09, 9F
→
10/11 22:10, , 10F
10/11 22:10, 10F
→
10/11 22:10, , 11F
10/11 22:10, 11F
→
10/11 22:11, , 12F
10/11 22:11, 12F
推
10/11 22:10, , 13F
10/11 22:10, 13F
→
10/11 22:11, , 14F
10/11 22:11, 14F
→
10/11 22:12, , 15F
10/11 22:12, 15F
→
10/11 22:13, , 16F
10/11 22:13, 16F
推
10/11 22:13, , 17F
10/11 22:13, 17F
→
10/11 22:14, , 18F
10/11 22:14, 18F
推
10/11 22:16, , 19F
10/11 22:16, 19F
→
10/11 22:17, , 20F
10/11 22:17, 20F
→
10/11 22:18, , 21F
10/11 22:18, 21F
推
10/11 22:19, , 22F
10/11 22:19, 22F
推
10/11 22:20, , 23F
10/11 22:20, 23F
→
10/11 22:20, , 24F
10/11 22:20, 24F
推
10/11 22:21, , 25F
10/11 22:21, 25F
→
10/11 22:21, , 26F
10/11 22:21, 26F
→
10/11 22:22, , 27F
10/11 22:22, 27F
→
10/11 22:23, , 28F
10/11 22:23, 28F
推
10/11 22:25, , 29F
10/11 22:25, 29F
→
10/11 22:26, , 30F
10/11 22:26, 30F
→
10/11 22:26, , 31F
10/11 22:26, 31F
推
10/11 22:27, , 32F
10/11 22:27, 32F
推
10/11 22:28, , 33F
10/11 22:28, 33F
→
10/11 22:30, , 34F
10/11 22:30, 34F
推
10/11 22:30, , 35F
10/11 22:30, 35F
推
10/11 22:30, , 36F
10/11 22:30, 36F
→
10/11 22:30, , 37F
10/11 22:30, 37F
→
10/11 22:31, , 38F
10/11 22:31, 38F
→
10/11 22:31, , 39F
10/11 22:31, 39F
還有 31 則推文
→
10/11 22:42, , 71F
10/11 22:42, 71F
→
10/11 22:42, , 72F
10/11 22:42, 72F
→
10/11 22:42, , 73F
10/11 22:42, 73F
→
10/11 22:43, , 74F
10/11 22:43, 74F
→
10/11 22:44, , 75F
10/11 22:44, 75F
→
10/11 22:44, , 76F
10/11 22:44, 76F
→
10/11 22:45, , 77F
10/11 22:45, 77F
推
10/11 22:44, , 78F
10/11 22:44, 78F
→
10/11 22:45, , 79F
10/11 22:45, 79F
→
10/11 22:45, , 80F
10/11 22:45, 80F
→
10/11 22:45, , 81F
10/11 22:45, 81F
→
10/11 22:45, , 82F
10/11 22:45, 82F
→
10/11 22:46, , 83F
10/11 22:46, 83F
推
10/11 22:47, , 84F
10/11 22:47, 84F
→
10/11 22:47, , 85F
10/11 22:47, 85F
→
10/11 22:47, , 86F
10/11 22:47, 86F
→
10/11 22:47, , 87F
10/11 22:47, 87F
→
10/11 22:48, , 88F
10/11 22:48, 88F
→
10/11 22:48, , 89F
10/11 22:48, 89F
→
10/11 22:49, , 90F
10/11 22:49, 90F
推
10/11 22:49, , 91F
10/11 22:49, 91F
推
10/11 22:50, , 92F
10/11 22:50, 92F
推
10/11 22:51, , 93F
10/11 22:51, 93F
推
10/11 22:52, , 94F
10/11 22:52, 94F
推
10/11 22:53, , 95F
10/11 22:53, 95F
推
10/11 22:54, , 96F
10/11 22:54, 96F
推
10/11 23:50, , 97F
10/11 23:50, 97F
推
10/12 01:10, , 98F
10/12 01:10, 98F
推
10/12 01:26, , 99F
10/12 01:26, 99F
推
10/12 17:31, , 100F
10/12 17:31, 100F
推
10/12 19:04, , 101F
10/12 19:04, 101F
推
10/12 20:41, , 102F
10/12 20:41, 102F
推
10/12 23:49, , 103F
10/12 23:49, 103F
推
10/13 00:49, , 104F
10/13 00:49, 104F
推
10/15 00:31, , 105F
10/15 00:31, 105F
推
10/15 13:03, , 106F
10/15 13:03, 106F
推
10/15 14:39, , 107F
10/15 14:39, 107F
推
10/16 16:22, , 108F
10/16 16:22, 108F
→
10/17 00:20, , 109F
10/17 00:20, 109F
推
10/17 00:35, , 110F
10/17 00:35, 110F
討論串 (同標題文章)
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章