Re: 把相聲運用在生活中
※ 引述《laion (亮麗出發..^++++^)》之銘言:
: ※ 引述《sizumaru (8-BALL NN)》之銘言:
: : 想聊聊這話題,其實很久了,但是遲遲未下手,
: : 因為我一來不曾在本版發表過文章,二來也不敢說是精通相聲,
: : 唯恐一出手就被看破手腳。
: : 但是看了前幾篇聊到日常生活對談中運用相聲的例子,不禁也來分享個人的經驗。
: : 我和幾個同學學妹等都是相聲愛好者,涉獵說廣博倒不敢,
: : 不過倒還相當熱愛將相聲段子用在生活中。
: : 試想,星爺的電影著名的不過那幾部,都能掀起一陣模仿風潮,
: : 要從以對話佔多的浩浩相聲中擷取幾段來模仿應用,豈不更容易?
: : (無看不起星爺之意,本身也是星爺迷)
: : 就我們常講的幾句來和大家分享:
: : 1.「聽你這麼說彷彿XXXXX?」 「不用彷彿,根本就是!」
: : 2.「等等喔,我想一想....」 「唉呀你不用想了,我想好了。」
: : 3.「因為我們都是XX人嘛!」 (做結論用)
: : 4.「厚~起怪ㄋㄟ!」 (「喔!奇怪耶!」山地腔,出自表坊舞台劇「絕不付帳」)
: : 5.談到警察:「保力達B啦!保母咧!」 (出自「絕不付帳」)
: : 6.裝傻用:「麼~?」(記性與忘性)
: : 7.談到外國:「聖塔不力控!」
: : 8.「小心~匪諜就在~你身邊~」
: : 9.「這個XX是有歷史地!」
: : 10.「你們男人都一樣啦!賤!」
: : 11.談到中國歷史:戰國廁
: : 12.談到中國思想:「我只有兩個字:放棄!」
: : 13.拿東西給別人:「唷喝,拿啦!」「葉赫那拉?」
: ^^^^^^^^^我以前就很想問了....
: 我一直不懂他接這句的意思ㄝ~~~
: (我是新來的...國文程度不好...純粹喜歡相聲...^^|||)
因為
「唷喝,拿啦!」
跟
「葉赫那拉?」
發音近似
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.186.98
討論串 (同標題文章)
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章