Re: [轉貼]相聲應該要姓「相」
※ 引述《cac (窮不怕)》之銘言:
: 嗯 我的回應有指出笑話要加工後才算是相聲
: 當然這樣子說很籠統 對門外漢來說己經點到要旨 但要仔細說的話就是長篇大論了
這樣叫有說明喔.....還不是跟沒說一樣:p
: 舉出來是說明「相聲」等不等於「笑話」? 和 「相」不「相」是不同層次的問題
: 前者是基礎層次,就像注音符號會不會唸 九九乘法表會不會背一樣
: 後者則屬於進階層次了 像作文課上的問題
: 我覺得這樣子區分討論才會清楚
這個我就不太懂了....我覺得這兩個問題答案都很明確.........
而且光是定義「笑話」就夠難了
還是用直覺來想這兩個問題比較簡單一點
: 我觀察了一陣子大陸文化界的論壇文章 不只是相聲
: 發現很多人喜歡以偏狹的觀點解釋一個主題 看起來很有深度但是立論錯誤就全盤皆墨
: 而且寧可「錯殺一百,也不錯放一隻」 就像寫這篇文章的朋友
其實台灣也不少呀....
: 很可能是文革時代意識型態無限上綱的遺風仍未除盡
: 雖然也會產生看起來言之有理的作品 但是這種討論方式並不足取
: 不過最近這些相聲論壇的討論風氣是越來越務實了
: 評論相聲不景氣的問題也以全面的角度來觀察提意見
說到這個,還記得去找魏文亮的時候,當面問過他這個問題
他也只是嘆氣....「唉」....
然後就不理我了,繼續說一些不相關的... -.-;;;
: 但是兩岸的文史哲學界還是有很多這種立論偏頗的人物存在
: 就像劉先生的論文所批評的對象
: 就我看過的學術論文 他的批評語氣屬於「羽量級」:)
: 他的論文可以提供不同於「從相聲劇認識相聲」的經驗
: 雖然引証很多 不過中心主題很清楚 就是要彰顯相聲的文學價值
光是這點我個人就不太能完全認同...
還有他提到「說學逗唱」的位階問題......是滿有道理的,
但是我仔細想一想又覺得不太對.......
: 這是文史哲學術系統寫作論文的方式 真的有興趣的人不管字有多少都會認真看完的
: 當然裡頭有關他個人親身經歷的描述當做回憶錄看就好
: 每個讀者讀了時候想法都會不一樣 也不用太認真計較:)
: 看完了就去聽相聲吧:)
聽什麼相聲呀? 我都不知道去哪買了
--
You can love me, you can hate me,
BUT you never forget me!
Now, Feel the BANG !
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.24.225
討論串 (同標題文章)
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章