Re: [徵詞] ZYYG-最初也是最後的Love Song 中譯
※ 引述《vmdodoro (夏之雪)》之銘言:
: 我想要中文歌詞,拜託了,謝謝囉︿︿
: 歌名:最初也是最後的Love Song
: 主唱:ZYYG
: 專輯:灌籃高手
最初で最後のLOVE SONG
作詞:高山徵輝 作曲:高山徵輝 歌:ZYYG
夕暮れの橫顔 切なくうつる時刻(とき)
わがままな気分で このまま奪いたい
優しさはざわめく 街に消されるから
音の無いこの部屋 ぬくもりを重ねる
二人の今 間違いじゃない
愛しく思えば思うほど まともになれない
※全てをさらして LOVE SONG
守りたいずっと たとえ うぬぼれでも
無邪気なその微笑みに 觸れた後は
強く抱いて離さない
変わらぬ想い 愛を註いで
明日へそっと つないでゆく※
細い肩すり寄せ Kissをせがむ瞳
照れながら交わした まばたきの瞬間
じゃれあうほど 見つめ合うほど
終わりを知らないときめき 不安になるけど
最初で最後の LOVE SONG
お前だけは 胸に閉じ込めたい
無邪気なその微笑みに 觸れた後は
強く抱いて離さない
変わらぬ想い 愛を註いで
明日へそっと つないでゆく
(※くり返し)
--
映照著傍晚夜色的臉龐 令人窒息的離別時刻
想放任恣意的想法 就這樣奪走
溫柔會被喧囂的城市抹殺
在這悄無聲息的房間裡 交織著溫暖
兩個人的現時 並非過錯
越是覺得憐愛 越是無法變得坦率
將所有都暴露吧 LOVE SONG
想一直守護著 即便那只是傲慢的想法
碰觸了那純潔無瑕的笑容後
緊緊地抱著不放開
不變的思念 將愛傾注
靜靜地連接起未來
纖細的肩膀湊了過來 索取kiss的眼神
帶著羞怯嘴唇碰觸 只在轉眼之間
像是互相嬉戲 又似互相凝望
無法知曉結局的心動 雖然會不安
第一次 也是最後一次的LOVE SONG
只有你 想緊緊地藏在心中
碰觸了那純潔無瑕的笑容後
緊緊地抱著不放開
不變的思念 將愛傾注
靜靜地連接起未來
from:http://zhidao.baidu.com/question/164041113.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.104.217
lyrics 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章