Re: [徵詞] ZYYG-最初也是最後的Love Song 中譯

看板lyrics (歌詞板)作者 (mir)時間13年前 (2012/12/27 01:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《vmdodoro (夏之雪)》之銘言: : 我想要中文歌詞,拜託了,謝謝囉︿︿ : 歌名:最初也是最後的Love Song : 主唱:ZYYG : 專輯:灌籃高手 最初で最後のLOVE SONG 作詞:高山徵輝 作曲:高山徵輝 歌:ZYYG 夕暮れの橫顔 切なくうつる時刻(とき) わがままな気分で このまま奪いたい 優しさはざわめく 街に消されるから 音の無いこの部屋 ぬくもりを重ねる 二人の今 間違いじゃない 愛しく思えば思うほど まともになれない ※全てをさらして LOVE SONG 守りたいずっと たとえ うぬぼれでも 無邪気なその微笑みに 觸れた後は 強く抱いて離さない 変わらぬ想い 愛を註いで 明日へそっと つないでゆく※ 細い肩すり寄せ Kissをせがむ瞳 照れながら交わした まばたきの瞬間 じゃれあうほど 見つめ合うほど 終わりを知らないときめき 不安になるけど 最初で最後の LOVE SONG お前だけは 胸に閉じ込めたい 無邪気なその微笑みに 觸れた後は 強く抱いて離さない 変わらぬ想い 愛を註いで 明日へそっと つないでゆく (※くり返し) -- 映照著傍晚夜色的臉龐 令人窒息的離別時刻 想放任恣意的想法 就這樣奪走 溫柔會被喧囂的城市抹殺 在這悄無聲息的房間裡 交織著溫暖 兩個人的現時 並非過錯 越是覺得憐愛 越是無法變得坦率 將所有都暴露吧 LOVE SONG 想一直守護著 即便那只是傲慢的想法 碰觸了那純潔無瑕的笑容後 緊緊地抱著不放開 不變的思念 將愛傾注 靜靜地連接起未來 纖細的肩膀湊了過來 索取kiss的眼神 帶著羞怯嘴唇碰觸 只在轉眼之間 像是互相嬉戲 又似互相凝望 無法知曉結局的心動 雖然會不安 第一次 也是最後一次的LOVE SONG 只有你 想緊緊地藏在心中 碰觸了那純潔無瑕的笑容後 緊緊地抱著不放開 不變的思念 將愛傾注 靜靜地連接起未來 from:http://zhidao.baidu.com/question/164041113.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.104.217
文章代碼(AID): #1GspBDuM (lyrics)
文章代碼(AID): #1GspBDuM (lyrics)