Re: 文茜世界週報

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (np)時間19年前 (2005/10/18 00:04), 編輯推噓8(805)
留言13則, 5人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《seiku (海德堡學生王子)》之銘言: :  報導伊拉克公投新憲法,下了一個標題: :  叛軍暴力事件 「恐」隨公投結束 :  請問是巴不得他們再亂下去嗎? 這裡就是一個雙關的修辭手法﹐說文字遊戲也好。 被引號強調的 恐﹐可以解釋為 恐怕(可能)﹐也可以解釋為 恐怖活動﹐ 記者想一語雙關﹐說恐怖的暴力活動隨公投休止了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 162.105.104.49

10/18 00:39, , 1F
難道媒體可以濫用雙關語,而使語意變得不正確嗎?
10/18 00:39, 1F

10/18 01:28, , 2F
適當的修辭也沒有什麼。讀者也需要一定的理解和理解能力...
10/18 01:28, 2F

10/18 01:35, , 3F
媒體的標題應當下得精準,而不是模糊聳動
10/18 01:35, 3F

10/18 02:13, , 4F
我覺得如果有看完該則新聞 這個標題是OK的...
10/18 02:13, 4F

10/18 02:14, , 5F
就能知道"恐"=恐怖活動...
10/18 02:14, 5F

10/18 02:37, , 6F
確實有雙關的目的,但是當做「恐怕」使用是正確的,語意很
10/18 02:37, 6F

10/18 02:38, , 7F
清楚。另如同音字「孔」也有「甚、很、非常」等副詞涵義。
10/18 02:38, 7F

10/18 02:39, , 8F
像「需才孔急」這樣使用。「恐」字在此用法並無不當。
10/18 02:39, 8F

10/18 02:59, , 9F
「恐怕」隨著公投結束?恐怖活動結束是好事,有什麼好怕?!
10/18 02:59, 9F

10/18 03:02, , 10F
怕沒有好戲可看?話都講反了還叫做「並無不當」?
10/18 03:02, 10F

10/18 03:11, , 11F
看來我解釋不清。「恐」字有「大概、或者。」之義,表示疑
10/18 03:11, 11F

10/18 03:12, , 12F
慮不定的語氣。而「恐怕」便是以此之義,只是如今多作為「
10/18 03:12, 12F

10/18 03:13, , 13F
畏懼擔心」之義用,但不能偏廢其「可能、大概」的語義。
10/18 03:13, 13F
文章代碼(AID): #13Kyk1KB (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
以下文章回應了本文 (最舊先):
6
11
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):
1
1
3
5
3
3
8
13
4
5
6
11
文章代碼(AID): #13Kyk1KB (media-chaos)