Re: 看來牛屎台記者不會日文
看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者kinnsan (怒鳴りのトトロ)時間19年前 (2007/06/02 23:02)推噓11(11推 0噓 1→)留言12則, 6人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Eriol (汝も感じよ、主の慈悲を)》之銘言:
: 一開始以為是自己聽錯 去日本新聞網站查查 果然是牛屎台的錯
: 李前總統的俳句
: t台版 http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070602/8/f8z1.html
: 松島浪漫竊竊私語,夏之海,松島浪漫竊竊私語,夏之海。
: 日版 http://news.www.infoseek.co.jp/society/story/31kyodo2007053101000780/:
: 深川に芭蕉を慕ひ来夏の夢
: ---
: 日文海的發音(UMI)跟夢(YUME)根本不同
: 牛屎台不會就別翻譯
: 字幕上打(日文...)之類的不就好了
找到了
李登輝在松島海邊吟的應該是
松島や 光と影の まぶしかり
跟TVBS的翻譯「松島光與影,炫目之光」差不遠
所以這邊的問題應該是
T台用了參觀芭蕉紀念館時的影片
配上不對的字幕吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.65.3
推
06/02 23:18, , 1F
06/02 23:18, 1F
推
06/02 23:21, , 2F
06/02 23:21, 2F
推
06/02 23:27, , 3F
06/02 23:27, 3F
推
06/02 23:27, , 4F
06/02 23:27, 4F
推
06/02 23:31, , 5F
06/02 23:31, 5F
→
06/02 23:33, , 6F
06/02 23:33, 6F
推
06/03 00:18, , 7F
06/03 00:18, 7F
推
06/03 00:48, , 8F
06/03 00:48, 8F
推
06/03 07:18, , 9F
06/03 07:18, 9F
推
06/03 08:11, , 10F
06/03 08:11, 10F
推
06/03 10:56, , 11F
06/03 10:56, 11F
推
06/03 19:19, , 12F
06/03 19:19, 12F
討論串 (同標題文章)
media-chaos 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章