討論串[腦殘] 幹 自由刊登的是什麼土星文啊
共 12 篇文章
內容預覽:
首先,此種羅馬字(白話字)在台語文書寫方面算是最「大眾」的了. 我不知道懂白話字的人有多少,不過有一定的社群存在. 它並不缺乏「看懂的規則」,只不過沒學過的人不知道規則. 它的子音、母音、韻尾、聲調俱在,能完整表達語言的特色. 而不是殘缺的ㄉ、ㄇ等所謂「注音文」(只有子音). 如果你本身是已經會講台
(還有121個字)
內容預覽:
問題並非出於投稿人. 而在於刊登的自由時報. 今天 他們大可刊登原文. 在加上"大致"轉化的中文---當然 閩南語包含的思維語系無法完全與中文對照. 不僅可以使投稿者的言論被看見. 也不會造成讀者困擾. 力場也者 本來來就民意論檀的本質. 說自己投在公眾論壇的文章是"公正"的. 反而是一種虛偽怕事.
(還有49個字)
內容預覽:
如果今天這篇文章被刊登在學術論壇 或已注明以此表音法書寫之報紙. 是不會造成這麼大的風波的. 但今天它登在自由時報上 問題就出現了. 報紙 被稱為是一種大眾媒體. 所刊登的訓息 應以大眾所能了解為主. 這無關好學與否 而是在看到此篇文章的當下. 有多少人能看懂. 為何說這篇文章寫得跟火星文一樣. 這
(還有115個字)