Re: [轉錄][腦殘] 幹 自由刊登的是什麼土星文啊

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (走召火頁口拉)時間19年前 (2006/06/16 17:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/12 (看更多)
※ 引述《oberon48 (奧本尼)》之銘言: : 如果今天這篇文章被刊登在學術論壇 或已注明以此表音法書寫之報紙 : 是不會造成這麼大的風波的 : 但今天它登在自由時報上 問題就出現了 : 報紙 被稱為是一種大眾媒體 : 所刊登的訓息 應以大眾所能了解為主 : 這無關好學與否 而是在看到此篇文章的當下 : 有多少人能看懂 這篇文章不是刊在自由廣場嗎.. 那是民間人士的投稿阿.. 並不是這份報紙報導的新聞.. 只可以說看不懂得人大可以不用看他.. : 為何說這篇文章寫得跟火星文一樣 : 這乃是因為缺乏一種使人看懂的規則 : 這無法經由經驗推理 : 因而令人排斥 這段話很有道理.. 我有認真看一下..我個人是大致上是看的懂的 但是別人要排斥到無話可說.. : 那我們要不要去學這種文字呢 : 由於無政策硬性規定 : 也只能雖各人意願 此為其不"大眾"之處 : 題外 : 回論的文章為何不用同種文字寫成?? : 這難道不是出於為表達自我想法需求 : 最大約數的理解嗎? 我個人覺得..這既然是一種少數人用的文字.. 那創造或者使用它的人想推廣他無可厚非吧.. 投稿在一個可以給大眾看到的地方.. 使用要推廣的語言.. 我個人認為並無不妥的地方.. 再說..看不懂是ㄧ回是.. 嘲弄這種文字的創作又是另ㄧ回是.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.134.164.13
文章代碼(AID): #14adCedI (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14adCedI (media-chaos)