Re: [問題] 竊聽風暴…女主角在片尾說的話

看板movie (電影)作者 (你跟的上我吧)時間18年前 (2007/04/15 18:17), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《cain1120 (清零)》之銘言: : 因為某種原因 不能確定我看到的字幕是否正確 : (有雷) : 女主角最後跟竊聽員說:我不會忘記您做過的事的 : 是指逼問她嗎? : 還是其實她有認出他是曾經鼓勵他的人? : 如果是前者的話,我覺得似乎怨懟太深,不像是女主角的反應 : 因為選擇招供是她自己的選擇,她也因此自責至精神恍惚而半自殺 : 這樣責怪竊聽員的話很怪 : 又如果是後者,那麼應該之前就認出來了,知道說竊聽員會把打字機拿走 : 那麼為何又要奔到馬路上呢? : 我看兩人在拷問室的應答,實在是看不出來… : 還是根本就是翻譯錯誤…她說的話其實不是這樣? : 我真的很喜歡這部片,在我心中的地位 : 已經超越了未婚妻的漫長等待,成為感人片第一名 : 竊聽員那雙大眼睛,對照他的行為 : 就很像幫助鞋匠做鞋子的小精靈XD 中文字幕似乎是按照英文字幕翻的 仔細聽對白 只能說英文字幕翻得很簡要 英文字幕翻成 "I won't forget what you did to me." 女主角最後口白全文如下: "Ich war zu schwach. Ich kann nie wieder gutmachen, was sie getan haben." 翻成英文: "I was too weak. I can never again compensate for what (they?) (you?) have done." 聽的時候因為都是sie的音 可是大小寫對整個語意影響很大 小寫 sie 指的是 they 因為後面的動詞用的是複數的 haben 如果是大寫 Sie 則指的是敬稱詞的您 口白其實是我從網路上的影評文章中找到的 所以沒有原版的劇本也不知道正確的原文 只能說 女主角最後說的話其實是在責備自己 因為自己的懦弱而導致可能發生的後果是怎樣都無法彌補的。 --- 僅供參考 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.231.86

04/15 18:57, , 1F
認真文推一個^^
04/15 18:57, 1F

04/15 20:54, , 2F
有聽到那個sie 我本來猜'您,可是對仇人這樣稱呼又很怪
04/15 20:54, 2F

04/15 20:57, , 3F
感謝大大幫找台詞^^不然我應該會繼續困惑到DVD出了
04/15 20:57, 3F

12/24 02:07, , 4F
剛看完dvd,翻譯是寫:我永遠不能原諒自己的懦弱。
12/24 02:07, 4F
文章代碼(AID): #168VkvKL (movie)
文章代碼(AID): #168VkvKL (movie)