Re: [討論]原來花木蘭的時代會講英文?已刪文

看板movie (電影)作者 (涼粉)時間6年前 (2019/12/06 12:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述 《kobe142435 (Tim1102)》 之銘言: :   : ※ 引述《area41gold (area41gold在炫耀?哥單s)》之銘言: : : 剛好看到預告片 : : 原來花木蘭的時代會講英文 : : 而且講得嚇嚇叫 : : 為什麼那時候英文沒有變成官方語言 : : 反而變成英國的? : : ----- : : Sent from JPTT on my Samsung SM-N960F. :   :   : 很訝異居然那麼多人反駁 :   : 我也不懂中國(地方)的電影為什麼要講英文? :   : 外星人 獅子王那種虛構的就算了 :   : 日本電影講日文 韓國電影講韓文 :   : 花木蘭道道地地的中國人講什麼英文? :   : 就算不講中文也是講族語再怎樣也輪不到英文 :   : 更何況講中文的有幾億人口 :   : 花木蘭應該用中配才對 :   :   這部是中國歷史題材的美國電影,不是中國電影,說英文不奇怪 如果說是覺得《長城》說英文覺得奇怪還比較有道理,因為它裡面已經設定中西方語言不通 ,但是當時的宋朝剛好有人會說英語,而且還說的嚇嚇叫,好像英語在那時已經變國際語言 了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.3.69 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1575607149.A.838.html
文章代碼(AID): #1TwTjjWu (movie)
文章代碼(AID): #1TwTjjWu (movie)