Re: [新聞] 台裔導演楊維榕新片登上Netflix 談台灣移民已刪文
看來導演長期在美國,對在地演員比較不熟悉,用的都是好萊塢熟面孔,用生面孔對他們
美國人的票房會有點影響,最近馬太的別告訴他很紅,陳沖也有多年的美國觀眾,都是好
萊塢熟面孔的華人演員,但導演選角還是要透過當地的選角導演比較好,這片讓我想到馬
太也演過一個華裔年輕導演拍的民進黨黨外片,當時馬太演國民黨外交官國語還不會講。
現在國語有好一點點,但還是沒法騙老台,騙廣大的老外跟老中還可以。但這片導演跟別
告訴他的導演技術差太多了,實在不好看,一看就知道導演看了不少張作驥、侯孝賢、跟
台灣金馬獎的最佳劇情片,完全是台灣新電影沒票房的節奏感,加上這些演員就像是找中
國人去演藝伎回憶錄裡面的日本藝妓一樣不倫不類,當地人看了不太爽,但不知情美國人
(例如導演)應該看得很爽,就像教父勞勃狄尼諾、艾爾帕西諾,他們是美國人,義大利
人就不會覺得他們是義大利人。
還好李安拍台灣片還算地道,因為李安在台灣電影圈的朋友應該還不少,這片一看就知道
導演沒什麼台灣電影圈的朋友,對好萊塢電影圈倒是很熟。
※ 引述《cool810 (silence)》之銘言:
: : 台裔導演楊維榕新片登上Netflix 談台灣移民
: : (中央社記者胡玉立多倫多9日電)台裔美籍導演楊維榕自編自導的第一部劇情長片
「?
: : 尾」10日全球首播。楊維榕今天接受中央社專訪時表示,這是迄今唯一一部橫跨台美
兩
: : 新聞網址: https://www.cna.com.tw/news/amov/202004100122.aspx
: 這部電影未上映前引發片名英譯的討論,上映後引發影片中口音的討論。自己對這兩點
的
: 看法:
: 未看電影前,個人對片名的想法,在台灣,虎尾鎮行政區域的英譯地名是Hu-wei。而虎
尾
: 人的由來,相傳17世紀台灣中部有支原住民社群,在當時統治台灣的荷蘭人文獻中被稱
作
: Favorlang,譯為華武攏、虎尾人,可以視為一個語區,荷蘭傳教士曾以這個區域的語
言
: 編纂第一部台灣語言字典。可參考維基百科<虎尾壟語>詞條:https://reurl.cc/yZeVd
q
: 這部電影使用虎尾的地名,應該與表達華武攏的源流無關,單純就是現在虎尾鎮的地名
。
: 片名英譯Tigertail,也許是導演具有創意的雙關語,虎尾的英語直譯是tigertail(老
虎
: 的尾巴),在美國的俚語中,「have a tiger by the tail」有接近騎虎難下的意思,
表
: 達處境比預料的艱難。
: 導演是台裔美國移民,虎尾鎮是他的故鄉,作為在美國社會中移民奮鬥的故事,那個曾
經
: 被自己壓抑否認,而在日後想要去尋根的原鄉,我覺得這個中英譯名的雙關語,也許巧
妙
: 傳達出了身為移民的心境,在跨世代移民身份的親情探索認同中,能夠既傳神又不失幽
默
: 也帶有一分感傷,也許能夠呼應故事背後要訴說的洋蔥味。
: 話說,現在虎尾鎮公所也用了不少直觀上可以聯想到老虎尾巴的圖像,在當地營造在地
的
: 意象。在一些景點的路燈上,就設計有可以聯想到老虎尾巴的圖騰作為鎮徽,虎尾鎮有
些
: 公共設施上也會漆上虎斑紋。
: ===============
: 看過電影後,覺得在口音的分配上,片頭有交代當時台灣被國民政府接收,規定要說國
語
: 。考量到當時時空背景,虎尾糖廠原本是日本人設置,日治時代曾經是東亞最大的糖廠
,
: 國民黨政府接收後,是否有安排從大陸來台人士作為糖廠主管,這樣真真的家庭背景有
大
: 陸口音也許就合理了。
: 當時的虎尾空軍基地(同樣是日本人設置)也被國民政府接收,原屬於空軍基地的宿舍成
為
: 全台最大的眷村,真真是否來自眷村在電影中不可考。又,台灣能夠到美國移民,早期
應
: 該是以外省籍人士為主,台籍移民應該比較是在80年代台灣經濟起飛以後。總之,真真
說
: 是來自台灣中部的女孩,配合年代來說,如果是來自台灣的外省籍家庭的話,這樣是合
理
: 的。
: 至於主角品瑞從片頭的交代應是本省籍,小時候說台語,也許長大後要有一口台灣國語
,
: 大家會覺得比較親切,不過講國語是不是就一定會有台語口音,可能也不一定。這部影
片
: 是跨越三代人的家庭故事,也橫跨了東西方社會,也許社會元素的著墨沒那麼多,比較
偏
: 重在個人情感的表達,看過後個人是肯定的。希望這部電影作個起頭,以後關於台裔的
電
: 影能夠有更多的補充發展。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.102.179 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1586781511.A.626.html
※ 編輯: godgod777 (101.12.102.179 臺灣), 04/13/2020 20:42:11
→
04/13 20:55,
6年前
, 1F
04/13 20:55, 1F
→
04/13 20:55,
6年前
, 2F
04/13 20:55, 2F
※ 編輯: godgod777 (101.12.102.179 臺灣), 04/13/2020 20:58:28
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
101
206