[討論] Tenet翻成 信條 天能 ,哪個好?

看板movie (電影)作者 (桶桶泥)時間5年前 (2020/09/04 13:52), 編輯推噓6(825)
留言15則, 14人參與, 最新討論串1/1
英語中tenet的意思就是信條或宗旨 中國是意譯:信條 台灣是翻:天能(有音譯的感覺但跟英文讀音差蠻多) 大家覺得到底哪個好呢? 補充一下 中國有一家企業就叫天能 天能電池集團股份有限公司2003在浙江長興創立。 2020中國品牌500强排行榜,天能排名第103位 商標 https://i.imgur.com/jFelvAB.jpg
https://i.imgur.com/j1Fg2hK.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.66.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1599198753.A.31D.html

09/04 14:06, 5年前 , 1F
翻得好你要付我錢是不是?
09/04 14:06, 1F

09/04 14:09, 5年前 , 2F
如果翻成非天能的片名 片中提到天能暗號要怎麼翻
09/04 14:09, 2F

09/04 14:09, 5年前 , 3F
不是還是要一個名字
09/04 14:09, 3F

09/04 15:45, 5年前 , 4F
天內天 比較適合
09/04 15:45, 4F

09/04 16:41, 5年前 , 5F
宇宙天然能
09/04 16:41, 5F

09/04 17:07, 5年前 , 6F
天能天
09/04 17:07, 6F

09/04 17:47, 5年前 , 7F
翻1001啊
09/04 17:47, 7F

09/04 17:54, 5年前 , 8F
主義。主義是種思想,是種力量。
09/04 17:54, 8F

09/04 18:37, 5年前 , 9F
tontontonninnotnotnot最好 不過太長 toninot好了
09/04 18:37, 9F

09/04 19:40, 5年前 , 10F
蛤音譯不就是翻得接近原文發音嗎……
09/04 19:40, 10F

09/04 22:44, 5年前 , 11F
那翻成天鏈如何?命定論本身就像斷不了都鎖鏈
09/04 22:44, 11F

09/04 23:16, 5年前 , 12F
天天開心
09/04 23:16, 12F

09/05 07:30, 5年前 , 13F
順流逆流
09/05 07:30, 13F

09/05 07:46, 5年前 , 14F
貼冷
09/05 07:46, 14F

09/08 02:00, , 15F
翻成低能好了
09/08 02:00, 15F
文章代碼(AID): #1VKTOXCT (movie)
文章代碼(AID): #1VKTOXCT (movie)