[討論] 功夫阿鬼說的那句洋文

看板movie (電影)作者 (=ρdρdφ)時間4年前 (2022/05/12 20:46), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 4年前最新討論串1/1
阿鬼:能力越大 責任越大 What are you...! prepared...! to do...! 這句到底怎麼翻譯? 你準備要做什麼? 有人說那應該是What are you preparing to do? 所以這句應該翻譯成這是你的使命? 當初鐵面無私裡面這句的中文翻譯是什麼? 太久遠了 考古不到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.157.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1652359591.A.FBC.html

05/12 21:16, 4年前 , 1F
五郎八卦棍vs琴魔百看不厭
05/12 21:16, 1F

05/12 21:35, 4年前 , 2F
你打算怎麼做?
05/12 21:35, 2F

05/12 22:23, 4年前 , 3F
你都知道是鐵面無私來的還需要問啊大叔
05/12 22:23, 3F

05/12 22:32, 4年前 , 4F
烏還有~凸還有~~ to do~~~
05/12 22:32, 4F

05/12 22:55, 4年前 , 5F
推鐵面無私,神片
05/12 22:55, 5F

05/13 19:03, 4年前 , 6F
你還是說中文吧,阿鬼。
05/13 19:03, 6F

05/14 08:57, 4年前 , 7F
哇塔油 凸太姆 凸肚
05/14 08:57, 7F
文章代碼(AID): #1YVG6d-y (movie)
文章代碼(AID): #1YVG6d-y (movie)