Re: [討論] 哥吉拉照漢字翻吳爾羅,還會這麼紅嗎
: 推 chiz2 : 阿姆羅翻成安室的話, 06/19 22:44
有人提到鋼彈的主角阿姆羅.雷,他在香港的譯名是"阿寶";
照理說這個怪譯名應該只有海外在用,但有一年角川書店不知道吃錯什麼藥,
推出一個"重寫一年戰爭"的企劃"For the Barrel",
這個企劃裡面就把主角阿姆羅設定成"香港人嶺阿寶":)
https://aucfree.com/items/t741219784
但是這部"For the Barrel"太不討喜了,推出之後惡評如潮,
所以遭到冷凍,到現在都沒有單行本化...
順道一提,嶺阿寶駕駛的"鋼彈"長什麼樣子呢?
https://twitter.com/MSQ1700700TR6/status/535020642442027008
...各位現在可以理解這玩意被打入黑歷史(比倒A還黑)的理由了吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.75.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1718859439.A.CDB.html
※ goetz:轉錄至看板 GUNDAM 06/20 12:57
推
06/20 14:53,
3月前
, 1F
06/20 14:53, 1F
推
06/20 15:34,
3月前
, 2F
06/20 15:34, 2F
→
06/20 16:02,
3月前
, 3F
06/20 16:02, 3F
→
06/20 17:04,
3月前
, 4F
06/20 17:04, 4F
→
06/20 20:00,
3月前
, 5F
06/20 20:00, 5F
推
06/20 20:07,
3月前
, 6F
06/20 20:07, 6F
→
06/20 20:57,
3月前
, 7F
06/20 20:57, 7F
推
06/20 21:09,
3月前
, 8F
06/20 21:09, 8F
→
06/21 11:51,
3月前
, 9F
06/21 11:51, 9F
推
06/21 19:18,
3月前
, 10F
06/21 19:18, 10F
推
06/23 01:13,
3月前
, 11F
06/23 01:13, 11F
推
07/10 01:51,
2月前
, 12F
07/10 01:51, 12F
推
07/10 01:58,
2月前
, 13F
07/10 01:58, 13F
→
07/10 01:58,
2月前
, 14F
07/10 01:58, 14F
推
07/10 02:00,
2月前
, 15F
07/10 02:00, 15F
推
07/10 02:09,
2月前
, 16F
07/10 02:09, 16F
→
07/10 02:09,
2月前
, 17F
07/10 02:09, 17F
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
24
39
PTT影音娛樂區 即時熱門文章