Re: [問題] 關於Rachel在伴娘比賽說的那段話
看板wearefriends (Friends 六人行)作者Morissett (冰過的伏特加可樂)時間20年前 (2005/05/30 00:24)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串3/3 (看更多)
如果只是要翻這段的話:
和他們在一起的時光,看著他們分分合合,認識他們真正的成為一對,
才知道自己真正感受著愛的存在。
應該是這樣吧 @@
※ 引述《easeoff (easeoff。)》之銘言:
: 就是收在精華區那段,
: 有人可以幫忙翻譯一下嗎?
: 有的地方我看不懂一時也想不起來Rachel到底說了啥@@
: (就是這段看不懂:
: I've known them separately and I've known them together
: and to know them as a couple is to know that you are truly
: in the presence of love.)
: 先謝謝囉!
:
: ※ 編輯: easeoff 來自: 59.112.96.164 (05/30 00:06)
--
┌─────────────────────────────────┐
│What YOU want to be? │
│ │
│ 交大應化 ζ ┌──────────┘
│  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ │ Agravic Lab
└──────────────────────┘telnet://a-lab.twbbs.org
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.94.89
推
59.112.96.164 05/30, , 1F
59.112.96.164 05/30, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
wearefriends 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
137
174