[問題] S6-17中Ross提到的"unagi"...

看板wearefriends (Friends 六人行)作者時間17年前 (2007/03/30 19:05), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
剛剛google了一下 發現unagi(うなぎ) 其實是鰻魚= =" (有網址有真相)http://en.wikipedia.org/wiki/Unagi 但是在S6-17中 Ross說是空手道用語.... 這是在開日本人玩笑嗎? 還是真的可以這樣用? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.71.78

03/30 20:06, , 1F
他是拿來意指一種精神狀態吧
03/30 20:06, 1F

03/30 20:24, , 2F
that's something you have,not something you are XD
03/30 20:24, 2F

03/30 21:39, , 3F
裡頭Phoebe就有說是慢魚囉!
03/30 21:39, 3F

03/30 23:34, , 4F
哈 會叫unagi 是Ross亂掰(或是他印象中記錯)的吧
03/30 23:34, 4F

03/31 02:46, , 5F
還被瑞秋ㄉㄧㄤ 變成 "鮪魚三明治"(?) XDDD
03/31 02:46, 5F

04/01 00:34, , 6F
瑞秋應該是說燻鮭魚捲~~好吃^.^
04/01 00:34, 6F

04/07 03:10, , 7F
是劇組亂掰的,英文的維基百科有介紹過
04/07 03:10, 7F
文章代碼(AID): #163ExVpc (wearefriends)
文章代碼(AID): #163ExVpc (wearefriends)